انوری

انوری

غزل شمارهٔ ۱۳

۱

در همه عالم وفاداری کجاست

غم به خروارست غمخواری کجاست

۲

درد دل چندان که گنجد در ضمیر

حاصلست از عشق دلداری کجاست

۳

گر به گیتی نیست دلداری مرا

ممکن است از بخت دل‌باری کجاست

۴

اندرین ایام در باغ وفا

گر نمی‌روید گلی خاری کجاست

۵

جان فدای یار کردن هست سهل

کاشکی بودی مرا، یاری کجاست؟

۶

در جهانِ عّاشقی بینم همی

یک جهان بی‌کار و سر. کاری کجاست؟

تصاویر و صوت

دیوان انوری با مقدمهٔ سعید نفیسی - انوری - تصویر ۳۹۸
دیوان انوری (با مقدمه و تصحیح و مقابله هشت نسخه) به کوشش سعید نفیسی - انوری - تصویر ۴۷۱
دیوان انوری به اهتمام محمدتقی مدرس رضوی (مقطعات، غزلیات، رباعیات) ج ۲ - انوری - تصویر ۴۲۹

نظرات

user_image
امین کیخا
۱۳۹۳/۰۷/۲۸ - ۰۶:۴۶:۳۷
بی کار را همه می دانند ولی در پهلوی لغت اکار را هم داشته ایم به معنای impotence است . از واژه های جدید هم برای خنثی و ناکنشمند وازه ی نتار را ساخته اند که از ن + ایتار ساخته شده است که ن پسوند نفی است و ایتار در اوستایی و کردی و نیز انگلیسی امروز به معنی یکی از این دو ساخته شده است ولی در واقع بر گرته برداری از روی neuter شکل داده شده است پس نرین یعنی مذکر مادین مونث نتار خنثی
user_image
دکتر ترابی
۱۳۹۳/۰۷/۲۸ - ۱۰:۰۰:۲۶
جناب دکتر کیخا ، مردینه و زنینه میگفتیم برای واژه های زشت مذکر و مونث، بچه مردینه و...نر و ماده را اما برای جانوران و پیچ و مهره و حتا قفل و کلید به کار میبردیم، و مردانه و زنانه را برای جای ها و رفتارها، و نر و نری را به جای ......
user_image
امین کیخا
۱۳۹۳/۰۷/۲۸ - ۱۴:۲۴:۴۱
درود به شما دکتر ترابی مهربان
user_image
H.b
۱۳۹۸/۰۳/۰۶ - ۱۳:۰۶:۵۳
با سلام.یکی از فاعلاتن ها اضافه‌ست.وزن درست شعر فاعلاتن فاعلاتن فاعلن هست