انوری

انوری

غزل شمارهٔ ۹

۱

ای غارت عشق تو جهان‌ها

بر باد غم تو خان و مان‌ها

۲

شد بر سر کوی لاف عشقت

سرها همه در سر زبان‌ها

۳

در پیش جنیبت جمالت

از جسم پیاده گشته جان‌ها

۴

در کوکبهٔ رخ چو ماهت

صد نعل فکنده آسمان‌ها

۵

نظارگیان روی خوبت

چون در نگرند از کران‌ها

۶

در روی تو روی خویش بینند

زینجاست تفاوت نشان‌ها

۷

گویم که ز عشوه‌های عشقت

هستیم ز عمر بر زیان‌ها

۸

گویی که ترا از آن زیان بود؟!

الحق هستی تو خود از آن‌ها

۹

تا کی گویی چو انوری، مرغ

دیگر نپرد از آشیان‌ها

۱۰

داند همه‌کس که آن چه طعنه‌ست

دندانست، بتا، در این دهان‌ها

تصاویر و صوت

دیوان انوری (با مقدمه و تصحیح و مقابله هشت نسخه) به کوشش سعید نفیسی - انوری - تصویر ۴۶۹
دیوان انوری با مقدمهٔ سعید نفیسی - انوری - تصویر ۳۹۶
دیوان انوری به اهتمام محمدتقی مدرس رضوی (مقطعات، غزلیات، رباعیات) ج ۲ - انوری - تصویر ۴۲۶

نظرات

user_image
امین کیخا
۱۳۹۳/۰۷/۲۷ - ۰۷:۰۲:۳۲
کوکبه / در پیش روی خرامیدن شهسواران و بزرگان میله ای می برده اند که رویش یک ستاره یا ماه بوده است به همین دلیل کوکبه یا ستاره به معنای گروه همراهان بزرگان نام گرفته است .
user_image
ناصر
۱۳۹۷/۱۰/۱۵ - ۰۲:۴۸:۴۳
در بیت هفتم: «عشوه‌های» درسته
user_image
مهیار
۱۳۹۹/۱۱/۱۰ - ۱۶:۴۵:۰۶
بیت پنج وشش موقوف المعانی هستن و در کتاب مرصادالعباد بیت شش به صورت در آینه روی خویش بینند آماده است.که باز هم همان معنا را دارد چه در گذشته جلو پادشاهان و... آینه می‌گرفتند تا مردم آنها را نظاره کنند یعنی:تماشاگران روی زیبای تو چون از دور دست ها نگاه کنند در صورت تو صورت خود را می بینند چون مثل آینه هستی و بخاطر این است که خبرها ونشانه های مختلفی می دهند . یعنی هرکس برداشت خود را از چهره تو دارد.
user_image
امیرالملک
۱۴۰۲/۰۴/۲۵ - ۱۶:۳۹:۰۴
بیشک از چند غزل برترین انوری است نعل افکندن کنایه است از خسته شدن. قدما میخ کفش را کوکب می‌گفتند پس رابطه‌ای میان کوکبه (لشکریان همراه پادشاه) و نعل افکندن (کوکب کفش ریختن) برقرار است. بیت 7 و 8: انوری می گوید من عمرم را پای عشق تو دادم و زیان کردم اما محبوب می گوید خیر! کل وجود تو از آن عشق است.
user_image
امیرالملک
۱۴۰۲/۰۵/۱۲ - ۰۱:۱۷:۱۵
شد بر سر کوی لاف عشقت سرها همه در سر زبان‌ها در سر چیزی شدن: فدا شدن، مصرف کردن آنها که لاف عشق تو را زدند همه مجبور شدند تا سرشان را بر سر حرفشان به باد دهند.