عطار

عطار

غزل شمارهٔ ۷۹۰

۱

جانا ز فراق تو این محنت جان تا کی

دل در غم عشق تو رسوای جهان تا کی

۲

چون جان و دلم خون شد در درد فراق تو

بر بوی وصال تو دل بر سر جان تا کی

۳

نامد گه آن آخر کز پرده برون آیی

آن روی بدان خوبی در پرده نهان تا کی

۴

در آرزوی رویت ای آرزوی جانم

دل نوحه کنان تا چند، جان نعره‌زنان تا کی

۵

بشکن به سر زلفت این بند گران از دل

بر پای دل مسکین این بند گران تا کی

۶

دل بردن مشتاقان از غیرت خود تا چند

خون خوردن و خاموشی زین دلشدگان تا کی

۷

ای پیر مناجاتی در میکده رو بنشین

درباز دو عالم را این سود و زیان تا کی

۸

اندر حرم معنی از کس نخرند دعوی

پس خرقه بر آتش نه زین مدعیان تا کی

۹

گر طالب دلداری از کون و مکان بگذر

هست او ز مکان برتر از کون و مکان تا کی

۱۰

گر عاشق دلداری ور سوختهٔ یاری

بی نام و نشان می‌رو زین نام و نشان تا کی

۱۱

گفتی به امید تو بارت بکشم از جان

پس بارکش ار مردی این بانگ و فغان تا کی

۱۲

عطار همی بیند کز بار غم عشقش

عمر ابدی یابد عمر گذران تا کی

تصاویر و صوت

دیوان عطار به اهتمام و تصحیح تقی تفضلی - فرید الدین محمد عطار نیشابوری - تصویر ۷۳۸
منتخب اشعار شیخ فریدالدین محمد عطار نیشابوری (غزلیات، قصاید، منطق الطیر، مصیبت نامه، الهی نامه، اسرار نامه، خسرو نامه، مختار نامه) به اهتمام و تصحیح دکتر تقی تفضلی - فریدالدین محمد عطار نیشابوری - تصویر ۲۱۵
دیوان عطار به کوشش بدیع الزمان فروزانفر - فریدالدین محمد عطار نیشابوری - تصویر ۵۹۴
دیوان غزلیات و قصاید عطار به کوشش دکتر تقی تفضلی - فریدالدین محمد عطار نیشابوری - تصویر ۹۳۸
دیوان عطار نیشابوری (قصاید، غزلیات، ترجیعات، ترکیبات و فتوت نامه) حواشی و تعلیقات م. درویش - فریدالدین عطار نیشابوری - تصویر ۶۱۷

نظرات

user_image
تردید
۱۳۹۳/۱۲/۰۱ - ۲۳:۳۵:۱۸
جانا ز فرق تو بی تاب شدن تا کی کو باده ی هشیاری در خواب شدن تا کی زان آب حیات تو تن گرچه به جان آمد با رفتن تو جانا بی آب شدن تا کی چون رستم دستانی سهراب مکش هر دم در شاهنمای تو سهراب شدن تا کی بازار تمنا را رونق ندهی جانا سوداگر این دل را اسباب شدن تا کی ساکن منما دل را از خواب وصال خود دیدار روا گردن مرداب شدن تا کی جاری بکنی هر دم سیلاب ز چشمانم جانا بنما آن رخ سیلاب شدن تا کی ساز دل خونین را در پرده بزن مطرب در پنجه ی این مطرب مضراب شدن تاکی
user_image
بهروز امینی
۱۳۹۵/۱۱/۲۰ - ۱۰:۵۶:۴۸
ای پیر مناجاتی در میکده رو بنشیندرباز دو عالم را این سود و زیان تا کیواقعا راست گفته مناجات اسلامی بر پایه سود و زیانه نه معنویت
user_image
امیر
۱۳۹۶/۰۲/۰۲ - ۱۵:۰۴:۲۵
در این غزل انجه که زیباست پارادکس و متناقض نماهایی است که در ان عاشق همزمان هم می نالد هم گلایه میکند هم دلبری میکند هم دلفریبی . تو گویی معشوق همه ناز است و عاشق همه نیاز . ترکیب دل بر سر جان بسیار زیباست که نظیر انرا دیگری نگفته است . این غزل شناسنامه عطار است . خروشی است از ته دل بر سر جان .نامد گه ان اخر کز پرده برون ایی ؟ یاد اور داستان ابراهیم است انجا که از خدای خود میخواهد قیامت را نشانش دهد تا بلکه ارام گیرد . یا انجا که موسی خواستار دیدار میگردد . گویی از جایی به بعد در این غزل عطار توسط شخصی دیگر مورد پند و نصیحت قرار میگیرد ای پیر مناجاتی ... تا بیت اخر اما از که ؟او که خود را رسوای جهان می خواند اکنون به بی نام ونشان شدن ترغیب میشود . دل در غم عشق تو رسوای جهان تا کی ؟ اما گر عاشق دلداری ور سوخته یاری بی نام ونشان می رو ...غزل بسیار زیباییست و ترانه و تصنیف شنیدنی استاد شجریان بی اختیار اشک از چشمان شما جاری میکند .
user_image
محمود پاکزاذ
۱۳۹۶/۰۴/۰۵ - ۲۱:۳۴:۴۳
دوستان و اساتید گرانقدر بفرمایند علت مشکل وزن در این مصرع چیست؟ آیا نسخۀ دیگری هست که این مصرع را طور دیگری نوشته باشند؟اندر حرم معنی از کس (نخرند دعوی)یک هجای اضافه نسبت به وزن اصلی شعر بعد از واژۀ نخرند در این مصرع هست.با تشکر
user_image
نادر..
۱۳۹۶/۰۴/۰۶ - ۰۸:۱۴:۳۵
محمود عزیز..گویا رسم بر این بوده که در اینگونه موارد چنانچه حرف مجاور دو کلمه مشترک باشد، یکی از آنها خوانده نشده و بر این اساس وزن شعر رعایت شده تلقی شود!؛خوانش: اندر حرم معنی از کس نخرندعویمشابه آن در اشعار مولوی:گر تو "نباشی یار" من، گشت خراب کار منخوانش: گر تو نباشیار من، گشت خراب کار منالبته به راحتی با تغییر شکل جزئی میتوان با کمی تغییر و جابجایی همان معنا را رساند.. به هر حال سلیقه شاعر و مدت زمانی که به سرودن یا تصحیح ظاهری شعر اختصاص داده نیز ملاک است..اندر حرم معنی، دعوی نخرند از کس (که قافیه داخلی مصرع را به هم می ریزد)اندر حرم معنی، نخرند ز کس دعوی (هجای بلند به دو هجای کوتاه تبدیل می شود)گر نشوی تو یار من، ....
user_image
مهدی
۱۳۹۸/۰۲/۲۴ - ۰۲:۴۷:۳۴
جناب امیر عزیز در خوانش دو حرف یکسان که اولی ساکن و دومی دارای حرکت باشد معمولا ادغام صورت گرفته و حرف ساکن خوانده نمیشود در این مورد خاص منظور نظر شما حاصل میشود
user_image
احمد
۱۳۹۸/۰۳/۱۳ - ۰۴:۴۲:۵۰
در بیت دوم، عبارت دل بر سر جان را می شود چنین معنی کرد:بر آرزوی وصل تو، تا کی دل بر جان ریاست کند و جان را آزار دهد؟
user_image
صدف
۱۳۹۹/۰۴/۰۵ - ۲۱:۰۷:۰۷
لطفا معنی و مفهوم بیته... (اندر حرم معنی از کس نخرند دعوی )رو لطفا برام توضیح بدید
user_image
سعید
۱۳۹۹/۰۶/۲۹ - ۱۵:۴۱:۴۲
دربارهٔ مصرع:اندر حرم معنی از کس نخرند دعویجایی در مقدمه مصحح کتاب تذکرةالاولیا عطار، دکتر شفیعی کدکنی نوشته (قریب به مضمون) در قرون ابتدایی بعد از اسلام تا کمی بعد از زمان عطار گاهی در نظم و نثر برای فاعل یا مسندالیه جمع از فعل مفرد استفاده میشده. با این وصف احتمال میدم مصرع رو میشه اینطور هم درنظر گرفت:اندر حرم معنی از کس نخرد دعویباتوجه به اینکه به معنی هم خدشه وارد نمیشه.
user_image
اردشیر
۱۳۹۹/۰۷/۰۵ - ۱۸:۰۶:۳۰
متن شعر از لحاظ موضوع، سه بخشی است چون تصویرهای ذهنی سه نفر در یک نفر که شاعر باشد در هر قسمت آمده است: بخش اول مغازله دو-نفری مربوط به دوره جوانی و عاشقی شعر است. بخش دوم دورهٔ بعد از این عشق و درک این حقیقت که بغیر از شاعر افراد دیگری هم بدنبال معشوق بوده اند چون این قسمت مناظرهٔ یک در برابر چند نفری است. و قسمت سوم نوعی عشق مجازی یا خودفریبی مرتبط با خداشناسی است.
user_image
تضمینی
۱۳۹۹/۰۷/۰۶ - ۱۰:۲۵:۵۷
نامد گه آن آخر کز پرده برون آییآن روی بدان خوبی در پرده نهان تا کی؟یا مهدی...
user_image
محسن
۱۳۹۹/۰۹/۰۶ - ۱۲:۵۴:۲۷
در این شعر بسیار پر مغز، شاعر صحبت خود را با گله و شکایت از فراق معشوق شروع کرده و آنها را به ترتیب به زبان می آورد. در قسمت دوم شعر به نظر تریبون به دست معشوق است و شعر از زبان معشوق ادامه پیدا می کند و برخی موارد را به عاشق یادآوری می کند.شاه بیت قسمت دوم این بیت است که به نظر از زبان معشوق بیان شده است:گفتی به امیدت بارت بکشم از جانپس بار کش ار مردی این بانگ و فغان تا کیمعشوق در این بیت قول عاشق را به عاشق یادآوری می کند که تو زمانی به من قول داده ای که برای رسیدن به من بار رنج‌ها را بر دوش بکشی و با وجود این قول، پس این بانگ و فغان تو برای چیست؟شاید مصراع اول اشاره ای دارد به این آیه قرآن: “الست بربکم، قالو بلی” معمولا عرفا اهل شکوه و شکایت نبودند چون مقام آنها مقام تسلیم و رضا است. عطار نیز با وجود اینکه با شکوه و شکایت شعر را شروع می کند، پس از آن بسیار ماهرانه تریبون را به دست معشوق داده و از زبان معشوق به خودش یادآوری می نماید که در راه فنای الی الله، دست از گله و شکایت بردار و به هر چیز که در این مسیر برخورد می کنی، غیر از زیبایی نبین!ما رایت الا جمیلا!عطار همی بیند کز بار غم عشقشعمر ابدی یابد عمر گذران تا کی
user_image
ابوالفضل بارانی
۱۳۹۹/۱۱/۰۳ - ۱۰:۵۶:۵۶
عشقا از فراق تو شبها از فکر بی خواب شدن تا کئیدر نگاه تو دنیارا دیدن تا کئیدر میکده جان نشستن و می نخوردن تا کئیهردم از بهر تو افسوس بس استاخر این همه افسوس برای هیچ تاکئیتو دگر باز نخواهی آمد هرگزاز بهر تو انتظار بیجا تا کئیبعد تو دنیا نشود جای سابق اما عاشق دنیای جدید نشدن تا کئیتورا بخدا خواهم سپرد تو رفتی من ماندن خب چرا ؟تا کئی؟
user_image
سید محسن
۱۴۰۲/۰۲/۲۶ - ۱۲:۲۴:۱۴
با درود بر ادیبان--و آقای سعید --فضای بیت که فرموده اندر حرم معنی از کس نخرند دعوی-اینطور است که در هیچ حرمی واز هیچ کس دعویرا نمی خرند. و این ربطی به مفرد بودن و جمع بودن ندارد--مثل این که می گوئیم در زمستان لباس گرم می پوشند و لازم نیست که زمستانجمع-باشد.پس کلمات مصرع کاملا درست و زیبا هست و هیچ شکل دیگری هم نمی پذیرد
user_image
سید محسن
۱۴۰۲/۰۲/۲۶ - ۱۲:۲۷:۱۵
درود بر ادیبان--شاعر از بیت هفتم خودش را خطاب قرار داده و به خود می گوید و موضوع را معشوق واگذار نکرده--خوش با خود میگوید
user_image
احمدرضا نظری چروده
۱۴۰۲/۰۶/۰۶ - ۲۱:۳۸:۰۵
درود بر دوستان عزیز.عروض  فارسی یعنی تقطیع هجایی برمبنای تلفظ است نه برمبنای نوشتار.یعنی آنچه تلفظ میشود ملاک است نه آنچه نوشته میشود. چپ اندر قیچی چپندرقیجی تلفظ میشود چ پن در قی چی تقطیع می گردد. به باغ اندر بباغندر تلفظ میشود و ب با غن در تقطیع =مفاعیلن که اگر به صورت نوشتارتقطیع شود ب باغ ان در =مفاعلاتن که نادرست میشود درعروض فارسی قواعد تقطیع واختیارات شاعری هست ومهمترخوانش درست شعر ورعایت ضرب وعروض ابیات ودیگر موارد هست که باید بکاربست.سپاس.  
user_image
موسی عبداللهی
۱۴۰۲/۰۶/۲۸ - ۱۵:۰۸:۲۸
  🔹شرح ابیات:   ✍️ای عزیزم، تا چه زمان از جدایی تو در این محنت زنده خواهم بود؟دلم تا چه زمان در غم عشق تو رسوا و تمسخر جهان خواهد بود؟     ✏️وقتی که جان و دلم به خاطر فاصله‌ای که بینمان ایجاد شده است، خونین شده‌اند، تا چه زمان منتظر بوی وصال تو خواهم بود؟آیا آن روزی خواهد آمد که تو از پرده‌ها برون آیی و آن زیبایی خود را در پرده‌ای پنهان کنی؟ تا چه زمان در انتظار آن روی زیبا در پرده باقی خواهم ماند؟   👈در آرزوی دیدار تو، ای آرزوی جانم، دلم تا چند زمان نوحه می‌کند و جانم تا چه زمان فریاد می‌زند؟به سر زلفانت این بند سنگین از دلم بشکن. تا چه زمان این بند سنگین بر پای دلم مسکین باقی خواهد ماند؟تا چه زمان عاشقان به خاطر غیرت خود دل خواهند برد؟ تا چه زمان این دلشدگان خون خواهند خورد و ساکت خواهند بود؟   ⏩ای پیر مناجات در میکده بنشین و درباز دو جهان را با این سود و زیان تا چه زمان گردانیده خواهی؟در حرم معنویت، هیچ کس حق ندارد ادعا کند. پس تا چه زمان این مدعیان خرقه خود را بر آتش انداخته خواهند؟   🖋️اگر به دنبال دلداری هستی و از دنیا و مکان عبور می‌کنی، او از هر مکان برتر است. تا چه زمان به دنبال نام و نشان خواهی رفت؟اگر عاشق دلداری هستی و اگر عاشق یاری سوخته‌ای، بی‌نام و نشان می‌روی؛ تا چه زمان از این نام و نشان فاصله خواهی گرفت؟   ✅تو گفتی به امید تو بار من را از جان بکشم، پس اگر شجاع هستی، تا چه زمان باید این فریاد و فغان را بکشم؟...عطار می‌بیند که از بار غم عشقش، عمر ابدی به دست می‌آورد. تا چه زمان عاشقانه از عمرش سپری خواهد کرد؟
user_image
پویان ساعدی
۱۴۰۲/۰۹/۲۴ - ۱۲:۳۵:۵۸
در عجبم از بعضی‌ها که معشوقِ موردِ خطاب در این اشعار را امامانِ معصوم و اولیای الهی می‌دانند، در حالیکه معشوق در این غزلیاتِ زیبا می‌تواند تمامِ افراد در تمامِ جهان باشد که به نوعی در بک رابطه‌ی عاشقانه‌اند. 
user_image
رضا از کرمان
۱۴۰۲/۰۹/۲۶ - ۲۳:۳۰:۱۷
سلام  دوستان گرامی خدای نکرده قصد ایرادگیری از جناب عطار راندارم ولی در مصرع دوم این بیت  (در کون ومکان تا کی) بهتر معنی میده امکان داره اشتباه تایپی باشه ؟ گر طالب دلداری از کون ومکان بگذر  هست او زمکان برتر،در کون ومکان تا کی     شاد باشی