عطار

عطار

غزل شمارهٔ ۷۹۶

۱

ای جان جان جانم تو جان جان جانی

بیرون ز جان جان چیست آنی و بیش از آنی

۲

پی می‌برد به چیزی جانم ولی نه چیزی

تو آنی و نه آنی یا جانی و نه جانی

۳

بس کز همه جهانت جستم به قدر طاقت

اکنون نگاه کردم تو خود همه جهانی

۴

گنج نهانی اما چندین طلسم داری

هرگز کسی ندانست گنجی بدین نهانی

۵

نی نی که عقل و جانم حیران شدند و واله

تا چون نهفته ماند چیزی بدین عیانی

۶

چیزی که از رگ من خون می‌چکید کردم

فانی شدم کنون من باقی دگر تو دانی

۷

کردم محاسن خود دستار خوان راهت

تا بو که از ره خود گردی برو فشانی

۸

در چار میخ دنیا مضطر بمانده‌ام من

گر وارهانی از خود دانم که می‌توانی

۹

عطار بی نشان شد از خویشتن بکلی

بویی فرست او را از کنه بی نشانی

تصاویر و صوت

دیوان عطار به کوشش بدیع الزمان فروزانفر - فریدالدین محمد عطار نیشابوری - تصویر ۵۹۸
دیوان غزلیات و قصاید عطار به کوشش دکتر تقی تفضلی - فریدالدین محمد عطار نیشابوری - تصویر ۶۷۷
دیوان عطار نیشابوری (قصاید، غزلیات، ترجیعات، ترکیبات و فتوت نامه) حواشی و تعلیقات م. درویش - فریدالدین عطار نیشابوری - تصویر ۶۲۴

نظرات

user_image
علی
۱۳۹۴/۰۶/۰۷ - ۰۷:۵۵:۰۷
سلامضمن تشکر از شما ، در مورد بیت اول از جایی شنیدم که اینگونه بود : ای جان جان جانم تو جان جان بی جانیدر مورد درست یا نادرست بودنش جیزی نمیدونم.
user_image
فرزاد شهزاد
۱۳۹۵/۰۵/۱۸ - ۱۷:۳۹:۳۳
سلام جناب علی عزیز با توجه به وزن شعر و شکست وزنی که اون مصرع شما فرمودید داره معلوم میشه که صحیح نیست،و درست هونطوری هستش که در خود شعر اومده
user_image
سید محسن
۱۴۰۲/۰۲/۲۶ - ۱۴:۰۷:۴۸
درود بر ادیبان-اگر مصرع را با اعراب و تقطیع درست بخوانیم معنا و آهنگ بیت هویاد شده و می شکفدای،جان ِ جان ِ جانم-تو جان ِ جان ِ جانی -این علامت   ....(  ِ  ) ....کسره هست
user_image
سید محسن
۱۴۰۲/۰۲/۲۶ - ۱۴:۰۸:۱۷
هویدا شده و می شکفد