باباطاهر

باباطاهر

دوبیتی شمارهٔ ۱۶

۱

خرم کوه و خرم صحرا خرم دشت

خرم آنانکه این آلالیان کشت

۲

بسی هند و بسی شند و بسی یند

همان کوه و همان صحرا همان دشت

تصاویر و صوت

سید جابر موسوی صالحی :

نظرات

user_image
Mahsa
۱۳۹۷/۰۲/۱۶ - ۱۱:۳۴:۲۶
سلام دوستان کسی نظری درباره این دوبیتی داره؟
user_image
آرش مهجوری رحیم آبادی
۱۳۹۸/۰۵/۱۳ - ۱۶:۵۰:۲۲
یک شعر طبیعت‌گرای به تمام معناست. ابتدا از کوه و صحرا و دشت به نیکی یاد می‌کند. بعد اشاره دارد آن‌هایی که به طبیعت کمک می‌کنند هم شایسته‌ی تقدیر هستند. در مورد بیت دوم، با توجه به اندک دانسته‌هایی که از زبان و دیدگاه باباطاهر دارم، به نظرم می‌گوید: بسیاری هستند و بسیاری می‌روند و بسیاری می‌آیند و همه در نهایت به طبیعت برمی‌گردند و همانا کوه و صحرا و دشت است که باقی می‌ماند.
user_image
واحد
۱۳۹۹/۰۳/۲۷ - ۱۲:۵۳:۳۷
خوشا کوهان خوشا هامون خوشا دشت، خوشا آنان که این آلالیان کشتوسی هند و وسی شند و وسی یند، همان کوه و همان هامون همان دشتمن سالها پیش این شعر رو خونده بودم و این شکلی توی ذهنم مونده بود.
user_image
محسن مرتضوی
۱۴۰۳/۰۶/۱۸ - ۰۶:۵۱:۲۰
توضیح مختصر:   کلمه‌ی "خرم" در این دوبیتی برای ضرورت وزن باید بدون تشدید خوانده شود. شاید در لهجه یا گویش باباطاهر نیز آن‌را بی تشدید می‌خوانده‌اند. همچنین در این دو بیتی، قافیه قرار گرفتنِ "دَشت" و "کِشت" از آن دسته عیوب قافیه است که به اصطلاح به آن "اِقوا" گویند و درمیان شعرِ شاعران بزرگ نیز رخ داده است.برای مثال در شعری از فردوسی آمده: نشسته به یک دست او رزدهُشت/که با زند و اُست آمده‌ست از بِهِشت.   بسی هند=بسیاری هستند. بسی شند= بسیاری می‌شوند(می رَوَند).[فعل شدن هنوز هم در برخی گویش ها به معنای رفتن به کار می‌رود] بسی یند= بسیاری می‌آیند. پیوند به وبگاه بیرونی