خیام

خیام

رباعی شمارهٔ ۲۳

۱

ترکیب طبایع چو به کام تو دمی‌ست

رو شاد بِزی اگر چه بر تو ستمی‌ست

۲

با اهل خرد باش که اصل تن تو

گَردی و نسیمی و غباری و دمی‌ست

تصاویر و صوت

نسخهٔ چاپی و مصور رباعیات خیام - تصحیح فروغی، تصاویر محمد تجویدی، خط جواد شریفی - امیرکبیر - ۱۳۵۴ » تصویر 25
زهرا بهمنی :
داوود ملک زاده :
نازنین بازیان :
علی قلندری :

نظرات

user_image
الف.طباطبائی
۱۳۸۷/۰۹/۲۱ - ۱۴:۱۳:۱۱
در مصرع اول چ.ن غلط است و چو درست:ترکیب طبایع چو بکام تو دمی استبا احترامطباطبائی
user_image
الف.طباطبائی
۱۳۸۷/۰۹/۲۱ - ۱۴:۱۴:۲۹
ترکیب طیایع چو بکام تو دمی است ...
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
user_image
داوود
۱۳۸۸/۰۹/۰۶ - ۰۴:۱۸:۲۲
باز اشاره به ناپایداری هستی وشاد زیستن درتمامی لحظات و دوستی گزیدن با خردمندان
user_image
امید
۱۳۸۹/۰۶/۰۱ - ۲۱:۲۵:۰۲
در مصرع چهارم اشاره به عناصر اربعه دارد که وجود این دنیایی انسان از آن است و همان چیزی است که ناپایدارتر از آن در هستی وجود ندارد
user_image
hooshang haghbin
۱۳۹۰/۰۱/۰۵ - ۰۳:۳۳:۵۳
امروزه دانشمندان بر این نظرند که چهار ذره پایدار در عالم عبارتند از: نور، پروتون ، الکترون ، نوترینو.
user_image
هادی رسولی فر
۱۳۹۰/۱۰/۲۲ - ۱۸:۰۷:۱۴
دوستان عزیز تکرارکلمه(دمی) درمصرع دوم و چهارم اشتباه است و از آنجا که ترکیب طبایع در مصرع اول به معنی عناصر چهار گانه یعنی :( خاک/باد/ آتش و آب)استمتن صحیح شعر بدین شرح است:ترکیب طبایع چو به کام تو دمی است رو شاد بزی گرچه بر تو ستمی استبا اهل خرد باش که اصل تن توگردی و نسیمی و شراری و نمی است
user_image
هادی رسولی فر
۱۳۹۰/۱۰/۲۲ - ۱۸:۰۹:۰۹
دوستان عزیز تکرارکلمه(دمی) درمصرع دوم و چهارم اشتباه است و از آنجا که ترکیب طبایع در مصرع اول به معنی عناصر چهار گانه یعنی : ( خاک/باد/ آتش و آب)استمتن صحیح شعر بدین شرح است:ترکیب طبایع چو به کام تو دمی است رو شاد بزی گرچه بر تو ستمی استبا اهل خرد باش که اصل تن توگردی و نسیمی و شراری و نمی است
user_image
حاجیکلایی
۱۳۹۱/۰۲/۰۹ - ۰۵:۴۸:۵۹
با سلام و درود.تبریک به تمامی دوستان با این تفاسیر زیبا.بنده خود را اصلاً در آن حد نم یبینم که هم پای شما دوستان اینگونه بنویسم.به به.به به.به بهزملک تا ملکوتش حجاب برگیردهر آنکه خدمت جام جهان نما بکند.حق نگهدارتان
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۲/۲۲ - ۱۵:۲۶:۲۸
کام به معنی سقف و سمانه دهان را به فارسی ملاز می گویند و هنوز به لری کاربرد دارد
user_image
علی احسان دوست
۱۳۹۴/۰۳/۲۸ - ۰۲:۲۵:۱۵
با سلام در مصرع چهارم به نظر میرسد منظور ارکان 4 گانه تشکیل دهنده جهان مادی و بدن انسان است که در طب سنتی مزاجهای 4 گانه اصلی را تشکیل میدهد آب، خاک ، هوا ، آتش ،مفهوم این ارکان با آنچه که در اطراف ما وجود دارد متفاوت است هر کدام نشانه چیزی است مثلا آب نشانه طبیعت یا مزاج سرد و تر است که کیفیت غالب مزاج فرد شناخته میشود چون خیام حکیم هم بوده اند حتما منظور مزاج افراد بوده است.
user_image
ATAA
۱۳۹۵/۰۷/۲۸ - ۰۸:۳۹:۰۲
رو شاد بزی اگرچه برتو ستمی است: ظلم و ناملایمات ناگزیر همیشه وجود خواهد داشت با اینحال انسان نباید از فرصت شاد بودن غفلت کند.
user_image
ساکت
۱۳۹۸/۰۶/۲۴ - ۰۴:۲۵:۲۵
مصرع آخر برای در کتاب نزهة المجالس چنین ضبط شده است: گردی و نسیمی و شراری و نمی است؛ که در این صورت هم مشکل تکرار قافیه برطرف میشود و هم با طبایع و عناصر چهارگانه که مقصود شاعر است هماهنگی دارد.
user_image
احمد نیکو
۱۳۹۸/۱۲/۱۰ - ۰۶:۵۹:۴۶
رباعی بدین متن صحیح است: ترکیب طبایع چو به کام تو دمی استرو شاد بزی اگر چه بر تو ستمی استبا اهل خرد باش که اصل تن تو  گردی ونسیمی و شراری و نمی است
user_image
حبیب شاکر
۱۴۰۰/۱۱/۳۰ - ۰۷:۴۲:۴۲
سلام و عرض ادب اوضاع فلک چون به مراد تو دمی است شادی کن اگر چه بر دلت بار غمی است با أهل خرد باش که هر نا بخرد خوابی و خوراکی و فغان و المی است تشکر
user_image
احمد نیکو
۱۴۰۱/۱۱/۱۳ - ۱۳:۵۲:۴۲
چون حاصل عمر تو فریبی و دمیست زود داد مکن گرت به هر دم ستمیست مغرور مشو بخود که اصل من و تو گردی و شراری و نسیمی و‌نمیست رباعی شماره ۱۴۲ از ابوسعید ابوالخیر
user_image
پیمان اولادی
۱۴۰۲/۰۱/۱۶ - ۰۴:۴۵:۱۸
نمی مصرع چهارم صحیح به نظر می رسد