مهستی گنجوی

مهستی گنجوی

رباعی شمارۀ ۱۷۷

۱

در سنگ اگر شوی چو نار ای ساقی

هم آب اجل کند گذار ای ساقی

۲

خاک است جهان صوت برآر ای مطرب

باد است نفس باده بیار ای ساقی

تصاویر و صوت

رباعیات مهستی گنجوی چاپ  آذربایجان شوروی به سال ۱۹۸۵ - تصویر ۵۴

نظرات

user_image
سیدیحیی حسینی
۱۳۹۲/۰۷/۲۷ - ۰۹:۲۳:۳۸
در مصرع نخست بیت دوم احتمالاً غلط املایی وجود دارد و واژه‌ی "صورت" باید با "صوت" جایگزین شود زیرا هم با معنی شعر سازگار است و هم با وزن آن.
user_image
جعفر عسکری
۱۳۹۶/۰۹/۲۴ - ۰۰:۱۲:۳۲
سلام"گذاری" اشتباهه و "گذار" درستهمصرع اول بیت دوم اینطور بهتره:خاک است جهان..صوت بر آر ای مطرب..!
user_image
رضا صدر
۱۳۹۶/۱۱/۱۳ - ۱۹:۲۶:۳۱
با تصحیحات بالا موافقم. خلاصه، برای سازگاری وزن، و معنی، شکل زیر درست تر است: در سنگ اگر شوی چو نار ای ساقیهم آب اجل کند گذار ای ساقیخاک است جهان صوت برآر ای مطربباد است نفس باده بیار ای ساقی
user_image
احمدآرام نژاد
۱۴۰۰/۰۲/۰۷ - ۰۶:۴۲:۰۸
درود وعرض ادببا توجه به اصلاحات پیشنهادی در شعر پیشنهاد می کنم تجدید نظری هم در وزن شعر اعمال شود