مولانا

مولانا

بخش ۱۶۳ - آتش افتادن در شهر به ایام عمر رضی الله عنه

۱

آتشی افتاد در عهد عمر

همچو چوب خشک می‌خورد او حجر

۲

در فتاد اندر بنا و خانه‌ها

تا زد اندر پر مرغ و لانه‌ها

۳

نیم شهر از شعله‌ها آتش گرفت

آب می‌ترسید از آن و می‌شکفت

۴

مشکهای آب و سرکه می‌زدند

بر سر آتش کسان هوشمند

۵

آتش از استیزه افزون می‌شدی

می‌رسید او را مدد از بی حدی

۶

خلق آمد جانب عمر شتاب

کآتش ما می‌نمیرد هیچ از آب

۷

گفت آن آتش ز آیات خداست

شعله‌ای از آتش بخل شماست

۸

آب و سرکه چیست نان قسمت کنید

بخل بگذارید اگر آل منید

۹

خلق گفتندش که در بگشوده‌ایم

ما سخی و اهل فتوت بوده‌ایم

۱۰

گفت نان در رسم و عادت داده‌اید

دست از بهر خدا نگشاده‌اید

۱۱

بهر فخر و بهر بوش و بهر ناز

نه از برای ترس و تقوی و نیاز

۱۲

مال تخمست و بهر شوره منه

تیغ را در دست هر ره‌زن مده

۱۳

اهل دین را باز دان از اهل کین

همنشین حق بجو با او نشین

۱۴

هر کسی بر قوم خود ایثار کرد

کاغه پندارد که او خود کار کرد

تصاویر و صوت

مثنوی نسخهٔ قونیه، کاتب محمد بن عبدالله القونوی، پایان کتابت ۶۷۷ ه.ق » تصویر 106
دوره کامل مثنوی معنوی (به انضمام چهار فهرست اعلام، اسامی رجال و نساء، امکنه و قبایل، کتب، آیات قرآن و فهرست قصص و حکایات) از روی نسخه طبع ۱۹۲۵ - ۱۹۳۳ م در لیدن از بلاد هلاند به کوشش رینولد الین نیکلسون - جلال الدین مولوی محمد بن محمد بن الحسین البلخی ثم الرومی - تصویر ۱۹۱
مثنوی معنوی ( دفتر اول و دوم ) بر اساس آخرین تصحیح نیکلسون و مقابله با نسخهٔ قونیه به کوشش حسن لاهوتی - جلال الدین محمد بن محمد مولوی - تصویر ۲۵۸
بامشاد لطف آبادی :

نظرات

user_image
امیر
۱۳۹۱/۰۳/۱۳ - ۲۲:۴۴:۲۱
آب می‌ترسید و از آن می‌شگفت صحیح است.به اشتباه شکفت نوشته شده
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۱۲ - ۱۷:۰۱:۳۱
لغت بوش به معنی فر و شکوه خود نمودن است ولی بوش با اوایش bovesh به معنی تقدیر است
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۱۲ - ۱۷:۰۳:۱۷
جمع کاغه به معنی نادان کاغگان است
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۱۲ - ۱۷:۰۴:۰۵
رسم به معنی ایین گویا فارسی است ولی در معنی ترسیم و نگاردن عربی است
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۱۲ - ۱۷:۰۴:۳۷
بیت مانده به اخر دیندار را کیندار نمی داند
user_image
روفیا
۱۳۹۵/۰۴/۲۵ - ۱۳:۲۸:۴۵
تصویر این داستان در ذهن راست یا دروغ بی شباهت به زمانه ی پر آشوب امروز نیست، مولانا راه خاموش کردن چنین آتش جهانسوزی را نه آب که تقسیم عادلانه نان می داند. در ضمن آن نان دادن که از روی رسم و عادت و فخر فروشی و خودنمایی و دیگر انگیزه های باطل باشد را نیز راهگشا نمی داند، نان دادن از دیدگاه او باید حقیقی و از برای ترس و پرهیز از ارتکاب عملی نادرست و ناساز با قوانین حقیقی الهی صورت پذیرد.
user_image
محمدحسن خانی
۱۳۹۹/۰۱/۰۹ - ۰۷:۰۹:۲۸
در زبان ترکی کلمه بوش را برای نمایاندن شکوه و بزرگی خود استفاده می کنند. که در این شعر مولانا از این واژه استفاده کرده‌اند
user_image
فرهود
۱۴۰۲/۰۷/۱۷ - ۱۷:۲۸:۱۴
بَوش (بر وزن شوق) یعنی کرّ و فر و خودنمایی همراه با شادی.