مولانا

مولانا

غزل شمارهٔ ۱۳۴۰

۱

هر آن کو صبر کرد ای دل ز شهوت‌ها در این منزل

عوض دیدست او حاصل به جان زان سوی آب و گل

۲

چو شخصی کو دو زن دارد یکی را دل شکن دارد

بدان دیگر وطن دارد که او خوشتر بدش در دل

۳

تو گویی کاین بدین خوبی زهی صبر وی ایوبی

وزین غبن اندر آشوبی که این کاریست بی‌طایل

۴

و او گوید ز سرمستی که آن را تو بدیدستی

که آن علوست و تو پستی که تو نقصی و آن کامل

۵

بدو گر باز رو آرد و تخم دوستی کارد

حجابی آن دگر دارد کز این سو راند او محمل

۶

چو باز آن خوب کم نازد و با این شخص درسازد

دگربار او نپردازد از این سون رخت دل حاصل

۷

سر رشته صبوری را ببین بگذار کوری را

ببین تو حسن حوری را صبوری نبودت مشکل

۸

همه کدیه از این حضرت به سجده و وقفه و رکعت

برای دید این لذت کز او شهوت شود حامل

۹

بفرما صبر یاران را به پندی حرص داران را

بمشنو نفس زاران را مباش از دست حرص آکل

۱۰

کسی را چون دهی پندی شود حرص تو را بندی

صبوری گرددت قندی پی آجل در این عاجل

۱۱

ز بی‌چون بین که چون‌ها شد ز بی‌سون بین که سون‌ها شد

ز حلمی بین که خون‌ها شد ز حقی چند گون باطل

۱۲

حروف تخته کانی بدین تأویل می‌خوانی

خلاصه صبر می‌دانی بر آن تأویل شو عامل

۱۳

صبوری کن مکن تیزی ز شمس الدین تبریزی

بشر خسپی ملک خیزی که او شاهیست بس مفضل

تصاویر و صوت

کلیات شمس تبریزی انتشارات امیرکبیر، تهران، ۱۳۷۶ » تصویر 511
عندلیب :

نظرات

user_image
Mohsen Maesumi
۱۳۹۲/۰۴/۱۰ - ۲۲:۴۹:۱۸
سه بیت آخر از کادر خارج شده اند ز بی‌چون بین که چون‌ها شد ز بی‌سون بین که سون‌ها شد ز حلمی بین که خون‌ها شد ز حقی چند گون باطلحروف تخته کانی بدین تأویل می‌خوانیخلاصه صبر می‌دانی بر آن تأویل شو عاملصبوری کن مکن تیزی ز شمس الدین تبریزیشر خسپی ملک خیزی که او شاهیست بس مفضل
user_image
پرویز شیخی
۱۴۰۳/۰۲/۲۰ - ۰۱:۴۰:۱۵
صبوری کن مکن تیزی ز شمس الدین تبریزی بشر خسپی ملک خیزی که او شاهیست بس مفضل در برابر نوردین (روح القدس) متانت داشته باش و تند خویی و قهر نکن ... زیرا او شاه جهان و خلیفه خدا در زمین است که فضل زیادی دارد و چنانچه با او پیمان ببندی ، او به شما «نور»  عطا می کند ، آنگاه تو که یک بشر فانی با جسم خاکی هستی ، مانند همیشه می خوابی ، اما بصورت «نور» بیدار میشوی که در آنصورت «ملک و شاه» نامیده میشوی و جاودانه نزد خداوند زندگی خواهی کرد . وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ یُؤْتِکُمْ کِفْلَیْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ وَیَجْعَلْ لَکُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَیَغْفِرْ لَکُمْ و با رسول او(روح القدس) پیمان ببندید تا از رحمت خویش شما را دو بهره عطا کند و برای شما نوری قرار دهد تا فعل و فعالیت شما باشد و شما را ببخشاید [سوره حدید: 28]