مولانا

مولانا

غزل شمارهٔ ۱۸۱۴

۱

عشق تو آورد قدح پر ز بلای دل من

گفتم می می نخورم گفت برای دل من

۲

داد می معرفتش با تو بگویم صفتش

تلخ و گوارنده و خوش همچو وفای دل من

۳

از طرفی روح امین آمد و ما مست چنین

پیش دویدم که ببین کار و کیای دل من

۴

گفت که ای سر خدا روی به هر کس منما

شکر خدا کرد و ثنا بهر لقای دل من

۵

گفتم خود آن نشود عشق تو پنهان نشود

چیست که آن پرده شود پیش صفای دل من

۶

عشق چو خون خواره شود رستم بیچاره شود

کوه احد پاره شود آه چه جای دل من

۷

شاد دمی کان شه من آید در خرگه من

باز گشاید به کرم بند قبای دل من

۸

گوید که افسرده شدی بی‌من و پژمرده شدی

پیشتر آ تا بزند بر تو هوای دل من

۹

گویم کان لطف تو کو بنده خود را تو بجو

کیست که داند جز تو بند و گشای دل من

۱۰

گوید نی تازه شوی بی‌حد و اندازه شوی

تازه‌تر از نرگس و گل پیش صبای دل من

۱۱

گویم ای داده دوا لایق هر رنج و عنا

نیست مرا جز تو دوا ای تو دوای دل من

۱۲

میوه هر شاخ و شجر هست گوای دل او

روی چو زر اشک چو در هست گوای دل من

تصاویر و صوت

کلیات شمس یا دیوان کبیر با تصحیحات و حواشی بدیع‌الزمان فروزانفر » تصویر 980
کلیات شمس تبریزی انتشارات امیرکبیر، تهران، ۱۳۷۶ » تصویر 673
محسن لیله‌کوهی :
عندلیب :

نظرات

user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۵/۰۸ - ۰۹:۵۲:۵۲
کار و کیا و نیز کیا وبیا هردو درستند . یعنی حشمت و بزرگی و اسیمی ( عظیمی) .
user_image
علی بارانی
۱۳۹۴/۰۳/۰۳ - ۱۱:۱۵:۲۴
گوید هی تازه شوی .....بنظر درست تر می آید.
user_image
رضا یاهو
۱۳۹۵/۰۲/۱۷ - ۱۵:۳۸:۲۹
به نظر این حقیر بیت 10 به جای شوی ، شدی قراردهیم و به صورت پرسشی بخوانیم زیباتر است .گوید نی تازه شدی؟ بی حد و اندازه شدی ؟
user_image
امیرآبادی
۱۳۹۵/۰۲/۲۲ - ۰۳:۴۵:۲۰
استاد ناظری به همراه استاد علیزاده دو بیت از این شعر در یکی از کنسرت هایی که در آلمان داشتن اجرا کردنواقعا زیبا ... واقعا دلنشین...توصیه میکنم حتما گوش کنید
user_image
ساعد هاشمی
۱۳۹۶/۱۰/۱۸ - ۲۳:۴۲:۳۲
این غزل به طور مبسوط در برنامه شماره 693 گنج حضور توسط استاد پرویز شهبازی تفسیر شدپیوند به وبگاه بیرونی