مولانا

مولانا

غزل شمارهٔ ۲۱۳۸

۱

ای عشق تو موزونتری یا باغ و سیبستان تو

چرخی بزن ای ماه تو جان بخش مشتاقان تو

۲

تلخی ز تو شیرین شود کفر و ضلالت دین شود

خار خسک نسرین شود صد جان فدای جان تو

۳

در آسمان درها نهی در آدمی پرها نهی

صد شور در سرها نهی ای خلق سرگردان تو

۴

عشقا چه شیرین خوستی عشقا چه گلگون روستی

عشقا چه عشرت دوستی ای شادی اقران تو

۵

ای بر شقایق رنگ تو جمله حقایق دنگ تو

هر ذره را آهنگ تو در مطمع احسان تو

۶

بی‌تو همه بازارها پژمرده اندر کارها

باغ و رز و گلزارها مستسقی باران تو

۷

رقص از تو آموزد شجر پا با تو کوبد شاخ تر

مستی کند برگ و ثمر بر چشمه حیوان تو

۸

گر باغ خواهد ارمغان از نوبهار بی‌خزان

تا برفشاند برگ خود بر باد گل افشان تو

۹

از اختران آسمان از ثابت و از سایره

عار آید آن استاره را کو تافت بر کیوان تو

۱۰

ای خوش منادی‌های تو در باغ شادی‌های تو

بر جای نان شادی خورد جانی که شد مهمان تو

۱۱

من آزمودم مدتی بی‌تو ندارم لذتی

کی عمر را لذت بود بی‌ملح بی‌پایان تو

۱۲

رفتم سفر بازآمدم ز آخر به آغاز آمدم

در خواب دید این پیل جان صحرای هندستان تو

۱۳

صحرای هندستان تو میدان سرمستان تو

بکران آبستان تو از لذت دستان تو

۱۴

سودم نشد تدبیرها بسکست دل زنجیرها

آورد جان را کشکشان تا پیش شادروان تو

۱۵

آن جا نبینم ماردی آن جا نبینم باردی

هر دم حیاتی واردی از بخشش ارزان تو

۱۶

ای کوه از حلمت خجل وز حلم تو گستاخ دل

تا درجهد دیوانه‌ای گستاخ در ایوان تو

۱۷

از بس که بگشادی تو در در آهن و کوه و حجر

چون مور شد دل رخنه جو در طشت و در پنگان تو

۱۸

گر تا قیامت بشمرم در شرح رویت قاصرم

پیموده کی تاند شدن ز اسکره عمان تو

تصاویر و صوت

کلیات شمس یا دیوان کبیر با تصحیحات و حواشی بدیع‌الزمان فروزانفر » تصویر 1201
کلیات شمس تبریزی انتشارات امیرکبیر، تهران، ۱۳۷۶ » تصویر 792
مهتاب حاجی محمدی :
علی اسلامی مذهب :
عندلیب :

نظرات

user_image
محمد فخارزاده
۱۳۸۷/۰۶/۲۷ - ۱۰:۵۳:۴۳
این غزل یکی از زیباترین غزلهای جناب مولوی است که دکتر شمیسا آن را در گزیده ی خود آورده است. مصراع زیر:بر جای نان شادی خورد جانی که شد مهمان تویکی از اندیشه های کلیدی مولوی را بازگو می کند که جهان را شادی در شادی و شربت اندر شربت می بیند.
user_image
محمد
۱۳۹۱/۰۸/۱۲ - ۱۲:۰۴:۳۹
با تأیید سخنان آقای فخارزاده، به نظرم مصراعبر جای نان شادی خورد جانی که شد مهمان تواشاره به ماه رمضان دارد. یعنی کسی که ماه رمضان مهمان خدا می شود، به جای نان شادی می خورد.
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۶:۵۱:۲۰
خسک برای ترجمه spike لغت خوبی است
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۶:۵۵:۴۶
با تأیید سخنان محمد تنها افزون کنم تنها رمضان نیست که مهمانی به پاست ، خوانیست گسترده و جامیست پیوسته ولی کو دانایی که در رسد !
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۶:۵۷:۱۳
اسکر به فارسی معنی effect می دهد .
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۶:۵۸:۳۴
اما اینجا همان معنی معمولی ان که کاسه و اشکوره را می دهد .
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۷:۰۳:۱۳
محض مزاح افزون ( برای اینکه به نگاه شمس خشک به نظر نیامیم ) کنم که هشکوره به لری یعنی چشم بسته گرز زدن و ان هنگامی ست که در میان سگان گزنده گیر بیفتد کسی و بدون نگاه کردن و کور کورانه هش گوید و گرز نوازد ! البته کسی که سخت از خود دفاع می کند و هیچ به درستی و نادوستی سخن و کنش خود نیز نمی اندیشد نیز می گوییم به هشکوره افتاده است ! ( دیدی شوخی هم می دانم )
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۷:۰۴:۴۰
عمان در اسکره پیمودن یعنی بحر به کاسه پیمودن .
user_image
تاوتک
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۷:۱۶:۳۱
در خواب دید این پیل جان فیلش یاد هندوستان کرده است را یاداوری میکند
user_image
تاوتک
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۷:۱۷:۲۲
برای شادروان به جای خیمه سراپرده هم زیباست
user_image
تاوتک
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۷:۱۹:۱۴
اسکره -به معنی کاسه-بعدا به صورت سغراق درامده است
user_image
تاوتک
۱۳۹۲/۰۸/۰۳ - ۰۷:۱۹:۵۳
دنگ هم به جای غافل و بی خبر زیباست
user_image
بیژن
۱۳۹۵/۰۲/۱۷ - ۱۳:۱۴:۰۶
لغت نامه دهخدادنگ . [ دَ ] (اِ صوت ) صدایی که از بر هم خوردن دو سنگ یا دو چوب برآید. (از فرهنگ جهانگیری ) (از غیاث ) (برهان ). آواز افتادن چیزی سخت بر زمین و یا حکایت صوت خوردن دو چیز صلب به یکدیگر. درینگ : دنگ دنگ ساعت کلیسا. (یادداشت مؤلف ) : در جهان دیوانه را دنگی بس است خانه ٔ پرشیشه را سنگی بس است .در زبان کردی هم کلمه "دنگ" به معنی " صدا" رایج است.جمله حقایق ، دنگ تو...هرچه تو بگوویی همه حقیقت است...
user_image
مسعود شعبان
۱۳۹۵/۱۲/۰۶ - ۱۷:۳۶:۴۳
سودم نشد تدبیرها بسکست دل زنجیرها>>>سودم نشد تدبیرها بگسست دل زنجیرها
user_image
مریم
۱۳۹۶/۰۵/۱۷ - ۱۳:۴۴:۳۴
لطفا صوتی این غزل زیبا رو هم بزارید تلفظ بعضی از لغات برام مشکله.باتشکر از سایت گنجور
user_image
سیمانایینی
۱۳۹۷/۰۷/۱۹ - ۱۵:۲۰:۴۱
اشعار مولانا انسان را به دنیای رویاها ، دنیای عشق میبرد