مولانا

مولانا

غزل شمارهٔ ۹۷

۱

رفتم به سوی مصر و خریدم شکری را

خود فاش بگو یوسف زرّین کمری را

۲

در شهر که دیده‌ست چنین شهره بتی را؟

در بر که کشیده‌ست سهیل و قمری را؟

۳

بنشاند به مُلکت مَلِکی بنده بد را

بِخْرید به گوهر کرمش بی‌گهری را

۴

خضر خضرانست و ازو هیچ عجب نیست

کز چشمهٔ جان تازه کند او جگری را

۵

از بهر زبردستی و دولت‌دهی آمد

نی زیر و زبر کردنِ زیر و زبری را

۶

شاید که نخسپیم به شب چون که نهانی

مه بوسه دهد هر شبِ انجم‌شمری را

۷

آثار رسانَد دل و جان را به مؤثّر

حمّالِ دل و جان کند آن شه، اثری را

۸

اکسیر خداییست بدان آمد کاین جا

هر لحظه زر سرخ کند او حجری را

۹

جان‌هایِ چو عیسی به سوی چرخ برانند

غم نیست اگر ره نبوَد لاشه خری را

۱۰

هر چیز گمان بردم در عالم و این نی

کاین جاه و جلالست خدایی نظری را

۱۱

سوز دل شاهانهٔ خورشید بباید

تا سرمه کشد چشم عروس سحری را

۱۲

ما عقل نداریم یکی ذرّه وگر نی

کی آهوی عاقل طلبد شیر نری را!؟

۱۳

بی‌عقل چو سایه پیَت ای دوست دوانیم

کان رویِ چو خورشیدِ تو نبوَد دگری را

۱۴

خورشید همه روز بدان تیغ گذارد

تا زخم زند هر طرفی بی‌سپری را

۱۵

بر سینه نهد عقل چنان دل‌شکنی را

در خانه کشد روح چنان رهگذی را

۱۶

دُر هدیه دهد چشم، چنان لعلِ لبی را

رخ زر زند از بهر چنین سیمبری را

۱۷

رو صاحب آن چشم شو ای خواجه چو ابرو

کاو راست کند چشمِ کژِ کژنگری را

۱۸

ای پاک‌دلان با جزِ او عشق مبازید

نتوان دل و جان دادن هر مختصری را

۱۹

خاموش که او خود بکَشد عاشق خود را

تا چند کَشی دامن هر بی‌هنری را؟

تصاویر و صوت

کلیات شمس یا دیوان کبیر با تصحیحات و حواشی بدیع‌الزمان فروزانفر » تصویر 96
کلیات شمس تبریزی انتشارات امیرکبیر، تهران، ۱۳۷۶ » تصویر 74
عندلیب :
نازنین بازیان :

نظرات

user_image
شقایق عسگری
۱۳۹۷/۱۱/۲۵ - ۱۳:۴۷:۴۷
غزل بسیتر زیبایی بود. کسی هست که بتونه بیت6 کمی معنی کنه؟
user_image
محسن ، ۲
۱۳۹۷/۱۱/۲۵ - ۱۴:۰۲:۳۲
شقایق گرامی شاید که نخسپیم به شب چونک نهانیمه بوسه دهد هر شب انجم شمری راشایسته و سزاوار است {بهتراست} نخوابیم و به تماشا بنشینیم بوسه های ماه را به شماری از ستارگان
user_image
محسن ، ۲
۱۳۹۷/۱۱/۲۵ - ۱۶:۴۹:۴۷
انجم شمری را ، می تواند به مانای کسی که بیدار است و ستارگان را می شمارد{نظاره می کند } باشد
user_image
جواد
۱۳۹۸/۰۳/۱۳ - ۰۲:۱۶:۲۲
خضرِ خضِرانست و از او هیچ عجب نیستدرست استاصلاح فرمایید