مولانا

مولانا

رباعی شمارهٔ ۹۱۳

۱

گفتی که: بیا که باغ خندید و بهار

شمعست و شراب و شاهدان چو نگار

۲

آنجا که تو نیستی از اینهام چه سود؟

و آنجا که تو هستی خود از اینها بچه کار؟

تصاویر و صوت

کلیات شمس تبریزی انتشارات امیرکبیر، تهران، ۱۳۷۶ » تصویر 1380

نظرات

user_image
سارا
۱۳۹۹/۰۱/۳۱ - ۰۴:۴۵:۲۳
جایی که که تو نیستی شراب و شاهد بودنشون هیچ سودی نداره و جایی هم که تو باشی اینها به هیچ درد نمیخورند در واقع همان اشاره به بیت اون نشسته در نظر من به کجا نظر کنم ...
user_image
درسا
۱۳۹۹/۰۹/۰۹ - ۱۸:۵۶:۵۲
این رباعی را کلمن بارکس در مجموعه ای به نام A Great Wagon به انگلیسی ترجمه کرده و ترجمه ش کمی دور از متن واقعی است.Come to the orchard in Spring.There is light and wine, and sweetheartsin the pomegranate flowers.If you do not come, these do not matter.If you do come, these do not matter.