رهی معیری

رهی معیری

کیان اندوه

۱

نی افسرده‌ای هنگام گل روید ز خاک من

که برخیزد از آن نی ناله‌های دردناک من

۲

مزار من اگر فردوس شادی‌آفرین باشد

به جای لاله و گل خار غم روید ز خاک من

۳

مخند ای صبح بی‌هنگام که امشب سازشی دارد

نوای مرغ شب با خاطر اندوهناک من

۴

نیم چون خاکیان آلودهٔ گرد کدورت‌ها

صفای چشمهٔ مهتاب دارد جان پاک من

۵

چو دشمن از هلاک من رهی خشنود می‌گردد

بمیرم تا دلی خشنود گردد از هلاک من

تصاویر و صوت

عندلیب :
نازنین بازیان :

نظرات

user_image
منصور محمدزاده
۱۳۸۹/۰۸/۱۹ - ۲۱:۰۶:۲۳
خواهشمند است موارد زیر را اصلاح فرمایید:نادرست:نیم چون خاکیان آلوده گرد کدورتهاصفای چشمه نهتاب دارد جان پاک مندرست:نیم چون خاکیان آلوده ی گرد کدورتهاصفای چشمه مهتاب دارد جان پاک من
user_image
حسین علیقلی زاده
۱۳۹۰/۱۰/۲۱ - ۱۵:۵۶:۲۳
لطفا تصحیح فرمایید: عنوان درستش: گیاه اندوه.بیت سوم: به جای «بسا»، «با» بگذارید.و به جای «نهتاب» همچنان که آقای محمدزاده به درستی اشاره کرده اند «مهتاب» بگذارید تا درست شود.
user_image
هاشمی
۱۳۹۱/۰۹/۰۴ - ۱۷:۰۱:۱۸
با سلام وزن این شعر در بحر رمل نیست؛ با توجه به آنچه که شما مرقوم فرمودید.بلکه در «بحر هزج مثمّن سالم»می باشد.بنا براین با توجه به آنچه دو بزرگوار مرقوم فرمودند مصراع اول بیت چهارم باید« نیَم چون خاکیان آلوده ی گرد کدورت ها » باشد. و در مصراع دوم بیت سوم « نوای مرغ شب با خاطر اندوهناک من» درست تر است .
پاسخ: با تشکر، وزن شعر و غلطهای تایپی تصحیح شدند.
user_image
کاهه
۱۳۹۴/۰۶/۰۲ - ۱۵:۴۹:۰۹
عالی جنابان محمدزاده و علیقلی زاده عجب افاضه ای فرمودند.آفرین مشکلات پیچیدۀ بیت را حل کردند!!!بسختی میشد فهمید که نهتاب مهتاب است!!!
user_image
جعفر عسکری
۱۳۹۸/۱۱/۱۴ - ۰۶:۲۰:۴۳
سلام.در این مصرع"مخند ای صبح بی هنگام که امشب سازشی دارد"،"که امشب" وزن رو به هم زده و "کامشب" درسته.اصلاح شه.