سعدی

سعدی

شمارهٔ ۲

۱

می‌ندانم چه کنم چاره من این دستان را

تا به دست آورم آن دلبر پردستان را

۲

او به شمشیر جفا خون دلم می‌ریزد

تا به خون دل من رنگ کند دستان را

۳

من بیچاره تهیدستم از آن می‌ترسم

که وصالش ندهد دست تهیدستان را

۴

دامن وصلش اگر من به کف آرم روزی

ندهم تا به قیامت دگر از دست آن را

۵

در صفاتش نرسد گرچه بسی شرح دهد

طوطی طبع من آن بلبل پردستان را

۶

هوس اوست دلم را چه توان گفت اگر

دست بر سرو بلندش نرسد پستان را؟

۷

نرگس مست وی آزار دلم می‌طلبد

آنکه در عربده می‌آورد او مستان را

۸

گر ببینم رخ خوبش نکنم میل به باغ

زانکه چون عارض او نیست گلی بستان را

۹

هر که دیدست نگارین من اندر همه عمر

به تماشا نرود هیچ نگارستان را

۱۰

نیست بر سعدی از این واقعه و نیست عجب

گر غم فرقت او نیست کند هستان را

تصاویر و صوت

کلیات سعدی به تصحیح محمدعلی فروغی، چاپخانهٔ بروخیم، ۱۳۲۰، تهران » تصویر 1013

نظرات

user_image
مجتبی
۱۳۹۰/۱۱/۰۴ - ۱۴:۰۷:۰۲
سلام.میتوننی لطف کنین بفرمایید مراد از "دستان" در بیت اول و دوم چیست؟ممنون.
user_image
رسته
۱۳۹۰/۱۱/۰۶ - ۰۵:۱۹:۳۴
دستان در مصرع اول بیت اول می تواند به معنی مکر و حیله باشدشاهد آن از بوستان: که زنهار از این مکر و دستان و ریوبجای سلیمان نشستن چو دیوشاهد دیگر از بوستانجوانان پیل افگن شیر گیرندانند دستان روباه پیردستان در بیت دوم به معنی دست ها است ولی در آن ایهام هم وجود دارد . در صنعت ایهام معنی دوگانه وجود دارد و زیبایی در همان معنی دوگانه است. در یک معنی دستان به معنی دست ها است که با خون رنگ می‌شود و در معنی دوم دستان به معنی داستان است که خونین بر می‌آبد. در همان بیت اول هم معنی ایهامی دوگانه می‌تواند وجود داشته باشد.
user_image
mohmd khvajvi
۱۳۹۱/۰۸/۱۳ - ۱۱:۵۷:۰۵
این بیت درست نیست چون وزن ان اشتباه است .شای این چنین درست تر باشدگر ببینم رخ خود را ....
user_image
کامران تندر
۱۳۹۲/۰۱/۰۹ - ۱۱:۵۹:۳۴
برداشت شخصی من از ذستان در مصرع اول داستان است و در مصرع دوم مکر و حیله.
user_image
hasan soltani
۱۳۹۷/۱۰/۳۰ - ۱۰:۴۳:۵۹
اقای mohmd khvajvi متن اصلی از هیچ لحاظ ایراد ندارد.
user_image
hasan soltani
۱۳۹۷/۱۰/۳۰ - ۱۰:۴۸:۱۰
اقای کامراننظر جناب رسته کاملا صحیح است.