سعدی

سعدی

حکایت شمارهٔ ۳۸

گروهی حکما به حضرتِ کسریٰ در، به مصلحتی سخن همی‌گفتند و بزرگ‌مهر که مهترِ ایشان بود خاموش.

گفتندش: چرا با ما در این بحث سخن نگویی؟

گفت: وزیران بر مثالِ اطبّااند و طبیب دارو ندهد جز سَقیم را. پس چو بینم که رای شما بر صواب است، مرا بر سرِ آن سخن گفتن حکمت نباشد.

۴

چو کاری بی فُضولِ من بر آید

مرا در وی سخن گفتن نشاید

۵

و گر بینم که نابینا و چاه است

اگر خاموش بنشینم گناه است

تصاویر و صوت

کلیات سعدی به تصحیح محمدعلی فروغی، چاپخانهٔ بروخیم، ۱۳۲۰، تهران » تصویر 165
کلیات شیخ سعدی علیه الرحمه به خط محمد حسینی اصفهانی - گلستان مورخ ۱۲۵۹ هجری قمری » تصویر 69
گلستان به خط شکستهٔ خوانا و زیبا تحریر شده در دارالخلافهٔ طهران » تصویر 38
کلیات سعدی نسخهٔ ۱۰۳۴ هجری قمری » تصویر 109
گلستان سعدی به خط محمدحسین کشمیری و نقاشی مانوهار داس نسخهٔ کتابخانهٔ دیجیتال دانشگاه کمبریج » تصویر 75
گلستان سعدی به خط خوانا و زیبای میرزا محمدحسین شیرازی سال ۱۲۷۱ هجری قمری » تصویر 81
گلستان سعدی به خط محمد محمود لاری به سال ۱۰۱۱ هجری قمری » تصویر 91
گلستان سعدی به خط کاتب سلطانی میر علی حسینی به سال ۹۷۵ هجری قمری در بخارا » تصویر 77
گلستان به همراه بوستان در حاشیه » تصویر 67
گلستان به خط توسط عبداللطیف شروانى سال ۹۷۱ هجری قمری » تصویر 78
گلستان با بوستان در حاشیه به خط محمدرضا تبریزی سنهٔ ۹۸۰ هجری قمری » تصویر 95
کلیات سعدی مذهب و مصور نسخه‌برداری شده توسط عبدالله بن شیخ مرشد الکاتب در قرن دهم هجری » تصویر 75
شرح گلستان دکتر محمد خزائلی » تصویر 299
گلستان سعدی منسوب به یاقوت مستعصمی » تصویر 57

نظرات

user_image
رامک
۱۳۹۳/۰۱/۲۶ - ۰۷:۴۳:۰۷
لطفا تصحیح کنید: گروهی از حکما در حضور حضرت کسری به مصلحتی سخن همی‌گفتند و بزرگمهر که مهتر ایشان بود خاموش.
user_image
نصیری
۱۳۹۸/۰۲/۲۰ - ۱۶:۵۰:۳۴
بیت دوم این حکایت:و گر بینم که نابینا و چاه است/اگر خاموش بنشینم گناه است را به دو صورت کاملا متفاوت می توان خواند که دو معنای مختلف دارد و معمولا مردم ما آن را به صورت اشتباه می خوانند و خسرو شکیبایی هم در 40 حکایت از سعدی این بیت را اشتباه می خواند. توضیح این است که حکما به بزرگمهر انتقاد کرده اند که ساکت بودن تو در جمع ما گناه است و بزرگمهر توضیح می دهد که ساکت بودن من گناه نیست بلکه هنگامی من گناه کار خواهم بود که ببینم شما در راه خطایی هستید و من ساکت باشم و چون شما در راه خطایی نیستید پس ساکت بودن من هم گناه نیست. پس هنکام خواندن این بیت باید فشار کلام روی مصرع اول باشد. در واقع خسروشکیبایی و همه مردم ایران این بیت را طوری می خوانند که فشار کلام روی کلمه گناه قرار می گیرد و از خواندنشان این معنی به دست می اید که وقتی که نابینایی در حال افتادن به درون چاه است اگر ساکت باشی و فریاد نزنی گناه کرده ای پس ساکت نباش و فریاد بزن. در صورتی که سعدی می خواهد بگوید که وقتی نابینایی در حال افتادن به چاه نیست تو هم لازم نیست چیزی بگویی.منظور سعدی از این ببت این بوده است که وقتی امور به درستی پیش می رود لازم نیست هیاهو و فریاد کنی ولی ما این بیت را طوری می خوانیم که وقتی نابینایی در حال افتادن به چاه است باید هیاهو کنی. و این فرقی بسیار ظریف است که هنگاه خواندن این بیت باید رعایت کرد.روش خواندن غلط این بیت این است که پس از خواندن مصرع اول چند ثانیه مکث کنیم و مصرع دوم را با تاکید روی کلمه گناه بخوانیمروش خواندن درست این است که پس از خواندن مصرع اول، بدون مکث، مصرع دوم را بخوانیم و روی کلمه گناه تاکید نکنیم.توضیح بیشتر درپیوند به وبگاه بیرونی/
user_image
محسن ، ۲
۱۳۹۸/۰۲/۲۰ - ۱۷:۳۸:۲۳
نصیری جاننه جانم این دو بیت متضاد همدیگرند. چو کاری بی فضول من بر آیدمرا در وی سخن گفتن نشایدمیگوید : اگر کاری بدون دخالت من به درستی پیش می رود ، دخالت من بیجاست .ولی درین بیت و گر بینم که نابینا و چاه استاگر خاموش بنشینم گناه است.می گوید : اگر جایی که به دخالت من احتیاج است نباید ساکت باشمشکیبایی درست خوانده و همه ی دیگران هم .