سعدی

سعدی

حکایت شمارهٔ ۷

یکی را از حکما شنیدم که می‌گفت: هرگز کسی به جهلِ خویش اقرار نکرده است مگر آن کس که چون دیگری در سخن باشد، همچنان ناتمام گفته، سخن آغاز کند.

۲

سخن را سر است اى خردمند و بُن

میاور سخن در میانِ سخُن

۳

خداوندِ تدبیر و فرهنگ و هوش

نگوید سخن، تا نبیند خموش

تصاویر و صوت

کلیات سعدی به تصحیح محمدعلی فروغی، چاپخانهٔ بروخیم، ۱۳۲۰، تهران » تصویر 232
گلستان سعدی به خط محمدحسین کشمیری و نقاشی مانوهار داس نسخهٔ کتابخانهٔ دیجیتال دانشگاه کمبریج » تصویر 157
کلیات سعدی نسخهٔ ۱۰۳۴ هجری قمری » تصویر 145
کلیات شیخ سعدی علیه الرحمه به خط محمد حسینی اصفهانی - گلستان مورخ ۱۲۵۹ هجری قمری » تصویر 95
گلستان به خط شکستهٔ خوانا و زیبا تحریر شده در دارالخلافهٔ طهران » تصویر 77
گلستان سعدی به خط خوانا و زیبای میرزا محمدحسین شیرازی سال ۱۲۷۱ هجری قمری » تصویر 177
گلستان سعدی به خط کاتب سلطانی میر علی حسینی به سال ۹۷۵ هجری قمری در بخارا » تصویر 158
گلستان به همراه بوستان در حاشیه » تصویر 141
گلستان سعدی خوشنویسی شده و مذهب مورخ بیستم شوال ۱۱۳۵ هجری قمری » تصویر 190
گلستان به خط توسط عبداللطیف شروانى سال ۹۷۱ هجری قمری » تصویر 168
گلستان با بوستان در حاشیه به خط محمدرضا تبریزی سنهٔ ۹۸۰ هجری قمری » تصویر 192
کلیات سعدی مذهب و مصور نسخه‌برداری شده توسط عبدالله بن شیخ مرشد الکاتب در قرن دهم هجری » تصویر 151
شرح گلستان دکتر محمد خزائلی » تصویر 495

نظرات

user_image
محمد رضا
۱۳۹۱/۰۹/۲۶ - ۱۱:۳۲:۵۷
خداوند در مصراع نخست غلط است.خردمند صحیح است.مصراع صحیح:سخن را سر است ای خردمند و بن
user_image
حسن
۱۳۹۲/۰۱/۲۷ - ۰۸:۳۷:۰۰
با اینکه دوست عزیزمون محمد رضا توضیح دادن ولی شما اصلاح نکردین لطفا اصلاح کنید.
user_image
سعید
۱۳۹۳/۰۲/۱۳ - ۱۰:۲۳:۰۲
همین یک پند سعدی را بکار ببندیم نیمی از گرفتاریها درست میشود.
user_image
شهریار
۱۳۹۳/۰۷/۰۴ - ۱۰:۴۸:۳۲
با اینکه 2 ساله دوستان تذکر دادن ولی هنوز خداوند به خردمند اصلاح نشده است.
user_image
یوسف کیوان
۱۳۹۴/۱۱/۲۶ - ۱۶:۵۸:۳۷
اخه چرا مصراع اول رو درست نمی کنید من می خواستم برم مسابقات حکایت خوانی میخواستم اینو بخوانم
user_image
بابک چندم
۱۳۹۵/۰۱/۱۵ - ۱۲:۲۲:۰۸
شمس الحق عزیز،بیان شما این بیت سعدی را بیادم آورد:صدف وار باید زبان در کشیدنکه وقتی که حاجت بود در چکانیچون ترتیب واژگان در خاطرم نبود، سری به غزل زدم و دیدم که حیف و صد حیف که این غزل کهکشانی و جاودانی شیخ بزرگ در گنجور مهجور مانده...گفتم شاید بد نباشد که آنرا یادآوری کنم که عزیزانی هم که اصرار بی پایان دارند که شیخ از عشق زمینی گوید از آن آگاه شوند:سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل ۶۲/
user_image
روفیا
۱۳۹۵/۰۱/۱۶ - ۰۷:۴۴:۱۰
درودالبته بنده گمان می کنم اینجا سعدی نه از پرهیز از زیاده گویی می گوید، که سخن دیگران را قطع کردن و در هیاهو سخن گفتن را از بی خردی می داند. ضمن اینکه این طوطیان شکر شکن شیرین گفتار خود از همه بیشتر حرف زده اند! و اصلا چیزی برای دیگران باقی نگذاشته اند!!
user_image
بابک چندم
۱۳۹۵/۰۱/۱۶ - ۱۱:۵۱:۲۴
شمس الحق گرامی، آری امشب کار بنده نیز به حبس موقت کشید، ولی رفع شد..اطلاعات بیشتر که ندارم، ولی به گمانم همان غزل نیمی از پرسشها را جوابگو باشد و این ابیات
پاسخگوی نیم دیگر:راه دانا دگر و مذهب عاشق دگر استای خردمند که عیب من مدهوش کنیشاهد آنوقت بیاید که تو حاضر باشیمطرب آنوقت بکوبد که تو خاموش کنیمرد باید که نظر بر ملخ و مور کندآن تأمل که تو در زلف و بناگوش کنیتا تو در بند هوائی در حق نگشایدسخن آنگاه توان گفت که آن گوش کنیتا چه شکلی تو در آئینه همان خواهی دیدشاهد آئینهء تست ار نظر هوش کنیسخن معرفت از حلقه درویشان پرسسعدیا شاید ازین حلقه که در گوش کنیاگر این دو نیم برابر یک نشد، امر بفرمایید در حد توان در خدمت خواهم بود...
user_image
فرشید فلاحی
۱۳۹۶/۰۷/۳۰ - ۰۹:۲۷:۰۵
سلام وسپاس از استادانم در شرح وابراز نظر همانگونه که می دانیم خداوند دارای دو معنی است1_ پروردگار2_ صاحب . به نظر حقیر واژه ی خداوند اینجا درست است سعدی می فرماید ای صاحب سخن آگاه باش سخن دارای شروع واتمام است پس تا به اتمام نرسیده در سخنِ کسی وارد نشو... هیچ خردمندی در سخن کسی وارد نمی گردد اما کسانی که ادعای سخنوری دارند از این خطا مبرا نیستند... اگر عزیزی منبعی دارد که در آن خردمند جای خداوند آمده به دیده ی منت پذیرا هستم_ فرشید فلاحی /کارشناس ارشد ادبیات
user_image
سامان
۱۳۹۸/۱۰/۱۷ - ۱۴:۰۰:۴۴
درود دوستان عزیز،در مصراع اول منظور از بن چیه؟سپاس
user_image
رسول سعادتمند
۱۳۹۹/۰۷/۲۸ - ۲۱:۰۲:۰۵
بن در اینجا به معنی پایان و انتها است، در مصرف اول منظور این است که سخن ابتدا و انتها دارد
user_image
امید صادقی
۱۴۰۱/۰۱/۱۹ - ۰۷:۴۰:۳۰
آقای حمیدرضا محمدی که حکایت را خوانده واژه‌ی سُخَن را در بیت 3 سه بار سَخُن تلفظ می‌کند اما آفای اسماعیل فرازی فقط سُخَن سوم را سُخُن تلفظ کرده است. کدام روش درست است؟ 
user_image
افشار
۱۴۰۲/۰۷/۱۴ - ۱۸:۵۸:۵۱
عالی بود