سعدی

سعدی

حکمت شمارهٔ ۲۸

فریب دشمن مخور و غرور مداح مخر، که این دام زرق نهاده است و آن دامن طمع گشاده. احمق را ستایش خوش آید چون لاشه که در کعبش دمی فربه نماید.

۲

الا تا نشنوی مدح سخنگوی

که اندک مایه نفعی از تو دارد

۳

که گر روزی مرادش بر نیاری

دو صد چندان عیوبت بر شمارد

تصاویر و صوت

کلیات سعدی به تصحیح محمدعلی فروغی، چاپخانهٔ بروخیم، ۱۳۲۰، تهران » تصویر 299
گلستان سعدی به خط محمدحسین کشمیری و نقاشی مانوهار داس نسخهٔ کتابخانهٔ دیجیتال دانشگاه کمبریج » تصویر 239
گلستان سعدی به خط خوانا و زیبای میرزا محمدحسین شیرازی سال ۱۲۷۱ هجری قمری » تصویر 270
گلستان به خط شکستهٔ خوانا و زیبا تحریر شده در دارالخلافهٔ طهران » تصویر 111
کلیات شیخ سعدی علیه الرحمه به خط محمد حسینی اصفهانی - گلستان مورخ ۱۲۵۹ هجری قمری » تصویر 120
کلیات سعدی نسخهٔ ۱۰۳۴ هجری قمری » تصویر 180
گلستان به همراه بوستان در حاشیه » تصویر 209
گلستان سعدی خوشنویسی شده و مذهب مورخ بیستم شوال ۱۱۳۵ هجری قمری » تصویر 298
گلستان به خط توسط عبداللطیف شروانى سال ۹۷۱ هجری قمری » تصویر 250
گلستان با بوستان در حاشیه به خط محمدرضا تبریزی سنهٔ ۹۸۰ هجری قمری » تصویر 280
کلیات سعدی مذهب و مصور نسخه‌برداری شده توسط عبدالله بن شیخ مرشد الکاتب در قرن دهم هجری » تصویر 230
گلستان بایسنقری موزهٔ چستر بیتی کتابت به سال ۸۳۰ هجری قمری در هرات » تصویر 91
شرح گلستان دکتر محمد خزائلی » تصویر 689

نظرات

user_image
هادی کریمی
۱۳۹۴/۰۵/۱۹ - ۱۵:۵۰:۳۱
یک بیت دیگر بعد از این هست:که گر روزی مرادش بر نیاری / دو صد چندان عیوبت بر شماردمصحح: محمد علی فروغی
user_image
روح اله مزارعی
۱۳۹۵/۱۲/۰۱ - ۰۶:۰۱:۵۰
پیش از بیت، کلمات سهوا بدون فاصله درج شده اند:‌ چون لاشه که در «کعبش دمی» فربه نماید.
user_image
مالک شعاعی
۱۳۹۶/۰۳/۳۱ - ۰۴:۰۴:۴۳
کعبَش دَمی درست است معنی: مانند لاشه ی قربانی که بر کعب یا همان استخوان پشت بایش باد می دمند و فربه به چشم می آید.
user_image
نریمان
۱۳۹۷/۱۲/۱۳ - ۱۶:۴۴:۱۵
درود بر دوستان که گفتنی ها رو عالی گفتن. سپاس ولی اصلاح نکردن متأسفانه.