سلمان ساوجی

سلمان ساوجی

غزل شمارهٔ ۲۷

۱

ز باغ وصل تو یابد، ریاض رضوان، آب

ز تاب هجر تو دارد، شرار دوزخ، تاب

۲

به حسن و عارض و قد تو برده‌اند، پناه

بهشت طوبی و «طوبیٰ لَهُم و حسن مآب»

۳

چو چشم من، همه شب جویبار باغ بهشت

خیال نرگس مست تو بیند، اندر خواب

۴

بهار، شرح جمال تو داده، در یک فصل

بهشت، ذکر جمیل تو کرده در هر باب

۵

لب و دهان تو را، ای بسا! حقوق نمک

که هست، بر جگر ریش و سینه‌های کباب

۶

بسوخت این دل خام و به کام دل نرسید

به کام اگر برسیدی، نریختی خوناب

۷

گمان بری که بدور تو، عاشقان مستند

خبر نداری از احوال زاهدان خراب

۸

نقاب بازگشای، تا کی این حجاب کنی

از این نقاب چه بر بسته‌ای، به غیر حجاب

۹

بدید روی تو را گل فتاد، در آتش

شنید بوی تو، وز شرم گشت آب گلاب

۱۰

مرا به دور رخت شد، پدید جوهر لعل

پدید می‌شود از آفتاب عالم تاب

تصاویر و صوت

دیوان حافظ نسخهٔ موزهٔ بریتانیا » تصویر 20
دیوان حافظ نسخه‌برداری شده در رمضان ۸۵۵ ه.ق توسط سلیمان الفوشنجی » تصویر 12
دیوان لسان الغیب سنهٔ ۹۲۰ هجری قمری دارای مقدمهٔ منثور » تصویر 43
دیوان سلمان ساوجی با مقدمه و تصحیح استاد ابوالقاسم حالت - سلمان ساوجی - تصویر ۱۴۲
کلیات سلمان ساوجی به تصحیح دکتر عباسعلی وفایی - سلمان ساوجی - تصویر ۳۱۱
دیوان سلمان ساوجی به اهتمام منصور مشفق - سلمان ساوجی - تصویر ۱۰۱

نظرات

user_image
mareshtani
۱۳۸۸/۰۸/۱۸ - ۱۸:۰۵:۳۲
mesraje dowome beide shashom(narekhtie)1mesraje dowome beide dahom(ab golab)2mesraje awale beide akhir(ke)zaed ast
پاسخ: با تشکر، مورد دومی که اشاره فرمودید مربوط به بیت 9 بود. در مورد سوم، هر چند در حاشیهٔ بعدی اشاره فرمودید که «که» در مصرع مذکور زاید نیست، اما به نظر من می‌رسد که بیت اشکال دارد. در صورتی که گذرتان باز به این شعر افتاد لطفاً بفرمایید که چگونه از نظرتان برگشتید و شعر را چطور درست خواندید.
user_image
mareshtani
۱۳۸۸/۰۸/۱۸ - ۱۸:۰۷:۴۵
ba mazerat beide akhier eshkal nadarad
user_image
mareshtani
۱۳۸۸/۰۸/۲۲ - ۰۶:۵۹:۵۸
namedanam tschetor bargashtam wale (ke)sajed ast lotfan tasheh farmajed
پاسخ: با تشکر، «مرا به دور رخت شد، پدید که جوهر لعل» با «مرا به دور رخت شد پدید جوهر لعل» جایگزین شد. هر چند در کل، مصرع هنوز مشکلدار است به نظر من (وزنش درست شده ولی همین «که» را کم دارد!).
user_image
مهرنوش
۱۳۹۳/۰۳/۲۴ - ۲۱:۰۹:۰۲
بیت سوم مصرع دوم: نست-> مست
user_image
روح اله مزارعی
۱۳۹۶/۰۹/۱۵ - ۱۰:۱۱:۲۸
حافظ بیتی دارد بسیار نزدیک به بیت پنجم:لب و دندانَت را حقوق نمک / هست بر جان و سینه‌های کباب
user_image
مژده مومنی فراهانی
۱۴۰۲/۰۴/۲۹ - ۱۱:۳۷:۵۷
درودبر همه‌ی همراهان این غزل در شرح سودی بوسنوی بر حافظ جزء اشعار خواجه شیراز ضبط شده است و شرحی بر غزل در آن کتاب می‌توان یافت(غزل ۱۹ در آن کتاب)