سلمان ساوجی

سلمان ساوجی

غزل شمارهٔ ۳۷۳

۱

رسولا، خدا را به جایی که دانی

چه باشد که از من دعایی رسانی؟

۲

نه کار رسول است رفتن به کویش

نسیما تو برخیز اگر می‌توانی

۳

مرا نیم جانی است بردار با خود

بکویش رسان ور کند جان گرانی

۴

همان دم به زلفش بر‌افشان و بازا

مبادا که آنجا به جان باز مانی

۵

ز خاک ره او به دست آر گردی

ز گرد ره آور به من ارمغانی

۶

فروکش ز زلفش، کلامی مسلسل

بگو از دهانش حدیثی نهانی

۷

رها کرده‌ای طره‌اش را پریشان

ز احوال او شمه‌ای باز دانی

۸

ازان چشم خوش خفته‌اش باز پرسی

که چونی ز بیماری و ناتوانی

۹

صبا سست می‌جنبی، آخر چنان رو

که با ناله من کنی، هم عنانی

۱۰

به زیر لب این نکته را از زبانم

بگویی که ای مایه شادمانی

۱۱

تو دوری و من در فراق تو زنده

زهی سست عهد و زهی سخت جانی!

۱۲

به امید وصل توام لیکن

کسی را مبادا چنین زندگانی

۱۳

به یاد رخت می‌کشد، دیده هر دم

ز جام زجاجی، می ارغوانی

۱۴

دلی پر سخن دارم و مهر بر لب

چو نامه چه باشد مرا گر بخوانی

۱۵

گدای توام گر نرانی ز پیشم

زهی پادشاهی زهی کامرانی؟

۱۶

نه آنم که بر تابم از تو عنان را

ازین در گرم صد ره از پیش رانی

۱۷

برآنم که بر خدمتت بگذرانم

دو روزی که باقی است زین زندگانی

۱۸

درخت صنوبر خرام تو بادا

چو سرو ایمن از تند باد خزانی

تصاویر و صوت

کلیات سلمان ساوجی به تصحیح دکتر عباسعلی وفایی - سلمان ساوجی - تصویر ۴۶۹
دیوان سلمان ساوجی با مقدمه و تصحیح استاد ابوالقاسم حالت - سلمان ساوجی - تصویر ۴۹۱
دیوان سلمان ساوجی به اهتمام منصور مشفق - سلمان ساوجی - تصویر ۳۸۱

نظرات

user_image
رضا ک.
۱۳۹۶/۰۲/۲۵ - ۱۶:۲۵:۱۰
(1) ابتدا چند تصحیح: بیت 12: به امید وصل توام "زنده" لیکن، (زنده جا افتاده است). بیت 14: چو نامه چه باشد مرا "گر" بخوانی. (گر، به جای اگر، برای حفظ وزن صحیح است). بیت 15: علامت سؤال در پایان بیت بی معنی است. (جمله سؤالی نیست).(2) ابیاتی با مضمون مشابه با بیت 12: بیت 12 همین غزل: به امید وصل توام زنده لیکن، کسی را مبادا چنین زندگانی. کمال خجندی: من مرده ام نه زنده؛ بدین حال کس مباد حقا خجالت است از این زندگانیم. سعدی: چو من زنده هرگز مبادا کسی که مرگش به از زندگانی بسی.(3) ابیات آغازین غزل یادآور این مطلع حافظ است: نسیم صبح سعادت بدان نشان که تو دانی، گذر به کوی فلان کن در آن زمان که تو دانی.