شاطر عباس صبوحی

شاطر عباس صبوحی

شمارهٔ ۴۳ - خواب آلودگان

۱

کی روا باشد که گردد عاشق غمخوار، خوار

در ده عشق تو اندر کوچه و بازار، زار

۲

در جهان عیشی ندارم بی رخت ای دوست، دوست

جز تو در عالم نخواهم ای بت عیّار، یار

۳

از دهانت کار گشته بر من دلتنگ، تنگ

با لب لعل تو دارد این دل افگار، کار

۴

هر چه می‌خواهی بکن با من تو ای طنّاز، ناز

گر دهی یک بوسه‌ام زان لعل شکربار، بار

۵

ساقیا! زان آتشین می ساغری لبریز، ریز

تا به مستی بر زنم در رشتهٔ زنار، نار

۶

مطربا! بزم سماع است و بزن بر چنگ، چنگ

چشم خواب آلودگان را از طرب بیدار، دار

۷

ای صبوحی شعر تو آرد به هر مدهوش، هوش

خاصه مدهوشی که گوید دارم از اشعار، عار

تصاویر و صوت

نظرات

user_image
فرهاد
۱۳۹۲/۰۳/۰۲ - ۰۸:۰۲:۴۳
در ره عشق تو اندر کوجه ..که ده نوشته شده استسپاس از زحمات آن بزرگواران
user_image
واو
۱۳۹۴/۰۷/۱۲ - ۰۴:۰۹:۴۲
کی روا باشد که گردد عاشق غمخوار، "خار"
user_image
ناشناس
۱۳۹۴/۱۰/۰۲ - ۱۵:۰۴:۰۷
زیبا زیبا
user_image
علیرضا محدثی
۱۳۹۴/۱۱/۱۷ - ۱۰:۲۹:۱۱
آقا فرهاد عزیز !همان ده درست است : در ده عشق تو اندر کوچه و بازار، زارکوچه و بازار را برای آبادی ( ده یا شهر ) در نظر می گیرند و نه برای راه یا ره !
user_image
یکی از ناشناسان
۱۳۹۴/۱۱/۱۷ - ۱۳:۳۸:۴۷
جناب محدثی شهر عشق شنیده و دیده بودیم، آنهم به مانای جهان عشق ، کیهان عشق . ده عشق به نظر تازه می آید و دیگر که دیه ها معمولا بازار به آن شکل که در شهرهاست ندارند. اجازه فرمایید همان ره عشق باشد ،
user_image
علیرضا محدثی
۱۳۹۵/۰۳/۱۸ - ۰۵:۰۲:۱۳
جناب ناشناس عزیز ! اولا که اجازه ی بنده هم دست شماست .ثانیا چطور " ده عشق " بی سابقه است اما پذیرش کوچه و بازار در " ره عشق " موجه ؟!!!جناب بزرگوار ! شما لطف کنید بفرمایید در کدام راه ، کوچه و بازار موجود است ؟!!!! :)
user_image
گمنام
۱۳۹۵/۰۳/۱۸ - ۱۷:۰۸:۴۳
جناب محدثی، این ره آن راه که گمان میبرید نیست ، ، راه کرج یا جاده چالوس ،جاده نیست ،خاکی یا اسفالته راه عشق است و گاه باشد که عاشق بی نوا را در کوچه و بازار خوار و زار کند . امیدوارم در راه عشق همواره پیروز و سرفراز بوید با درود
user_image
علیرضا محدثی
۱۳۹۵/۰۳/۲۲ - ۱۲:۳۰:۳۸
جناب گمنام عزیز وقتی شما برای مفهومی تشبیه به کار می برید ، لوازم و وجوه آن تشبیه نیز بر آن مفهوم مترتب می شود و بدین ترتیب از نظر ارتباط بین مشبه مشبه به ، هیچ فرقی بین راه کرج و راه عشق نیست ! خوب دقت بفرمایید که هیچ فرقی نیست . چه در راه عشق و چه در راه کرج ، در هر کدامش که هستید به سلامت به مقصد برسید .
user_image
گمنام
۱۳۹۵/۰۳/۲۲ - ۱۳:۵۸:۵۱
جناب محدثی، به روی چشم ، اما هرچه بیشتر دقت میکنم تفاوت راه عشق و راه کرج بیشتر و بیشتر میشود. یندرست و شادکام بوید.
user_image
گمنام
۱۳۹۵/۰۳/۲۲ - ۱۴:۲۳:۲۵
جناب محدثی، ببخشایید فراموش کردم به یادتان بیاورم که راه کرجاضافه حقیقی و راه عشق اضافه مجازی است . بی گمان سرکار تفاوت این دو را به از من می دانید.
user_image
محمد جواد
۱۳۹۵/۰۷/۰۲ - ۰۵:۱۸:۴۸
جناب محدثی عزیزعشق خودش راهی دارد پس در ره عشق صحیح تر از هر کلمه ی دیگر می باشد. با احترام محمد جواد از کازرون
user_image
مهدی صادق زاده شیراز
۱۳۹۵/۰۷/۲۰ - ۰۳:۲۸:۰۱
یک بیت مانده به آخر باید بجای طرب ، مطرب باشد
user_image
مهدی صادق زاده شیراز
۱۳۹۵/۰۷/۲۰ - ۰۳:۳۲:۱۰
آخر بیت 4 بجای یار باید بار یا باز باشد. یعنی یکبار دیگر و یا باز بمعنی دوباره.
user_image
حسین
۱۳۹۶/۱۲/۰۶ - ۰۱:۴۱:۳۳
از فراقت کار گشته درسته تو بیت
user_image
بابک
۱۳۹۹/۱۲/۲۰ - ۱۰:۰۰:۴۷
«در ره عشق تو اندر کوچه و بازار ، زار» صحیح است. ترکیب «ره عشق» یا «راه عشق» در ادبیات شعری بزرگان ادبیات ما بسیار استفاده شده است ولی بنده تاکنون در این اشعار ، «ده عشق» ندیده و نخوانده‌ام. اما راه عشق و ره عشق بسیار مورد استفاده قرار گرفته. افزون بر این ، نباید جای حرف و حدیثی باقی بماند وقتی همین شاعر (شاطر عباس صبوحی) در غزل دیگری هم از این ترکیب استفاده کرده است و میگوید:سر ز پا نشناختن در راه عشقت عیب نیستقدر و قیمت آن سری دارد که خاک پای تست...شعر مشهور حافظ هم همین مطلب را تایید میکند که:راهیست راه عشق که هیچش کناره نیستآنجا جز آن‌که جان بسپارند ، چاره نیست...و باز حافظ در غزل دیگری میگوید:مرغ خوشخوان را بشارت باد کاندر راه عشقدوست را با ناله‌ی شب‌های بیداران خوش است..و در غزلی دیگر:گر مرید راه عشقی فکر بدنامی مکنشیخ صنعان خرقه رهن خانه خمار داشتو موارد دیگری هم از کاربرد این ترکیب در شعر مفاخر ادبی ایران وجود دارد.
user_image
جلال ارغوانی
۱۴۰۳/۰۴/۱۸ - ۱۶:۲۷:۰۶
صبوحی شعر نگفته بلکه جواهر سفته