وحشی بافقی

وحشی بافقی

شمارهٔ ۱۰۷

۱

تو منکری ولیک به من مهربانیت

می‌بارد از ادای نگاهِ نهانیت

۲

میرم به ملتفت نشدن‌های ساخته

و آن طرزِ بازدیدن و تقریب‌دانیت

۳

یک خم شدن ز گوشهٔ ابروی التفات

آید برون ز عهدهٔ صد سر گرانیت

۴

نازم کرشمه را که صدم نکته حل نمود

بی منتِ موافقت و هم‌زبانیت

۵

شادیِ التفاتِ تو کارم تمام کرد

بادا بقای عمرِ تو و زندگانیت

۶

ای شاه‌باز دوریِ ما از تو لازم است

گنجشک را چه زهرهٔ هم‌آشیانیت

۷

جنبیدت این هوس ز کجا ای نهالِ لطف

کی اوفتاد رغبتِ میوه فشانیت

۸

من از کجا و این‌همه نوباوهٔ امید

یارب که برخوری ز درختِ جوانیت

۹

شاخِ گلی کجاست بدین پاک‌دامنی

بیهوده سال‌ها نکنم باغبانیت

۱۰

صد نوبهار را ز تو آب است و رنگ و بو

دارد خدا نگاه ز بادِ خزانیت

۱۱

وحشی پیاله گیر که دیگر حریفِ توست

کز خم به شیشه رفت میِ شادمانیت

تصاویر و صوت

دیوان وحشی بافقی به کوشش حسین نخعی - وحشی بافقی - تصویر ۱۷۷
دیوان وحشی بافقی به کوشش پرویز بابائی - وحشی بافقی - تصویر ۵۵
دیوان کامل وحشی بافقی به کوشش م. درویش با مقدمهٔ سعید نفیسی - وحشی بافقی - تصویر ۷۹

نظرات

user_image
الهه
۱۳۹۲/۰۳/۲۲ - ۰۲:۵۵:۴۶
دلیل اینکه "صد" را "سد" نوشته شده چیست ؟! مثلا مصرع اول بیت چهارم !
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۳/۲۴ - ۰۳:۴۴:۲۵
الهه جان سد درست است
user_image
امین کیخا
۱۳۹۲/۰۳/۲۴ - ۰۳:۴۸:۴۳
الهه خانم روان واژه خود اوایش است و نگارش تنها نشانه ان می باشد برای باز خوانی ان در ذهن ما ، بار ها ما نوشتار مان را گردانیده ایم ولی پارسی مانده است نگارش سایه واژه است . درود و خرمی برایت می خواهم
user_image
ب. ا
۱۴۰۰/۰۸/۲۴ - ۱۴:۴۹:۳۸
در این بیت، منظور از کلمهٔ «آب» همان «آبرو» است.