وحشی بافقی

وحشی بافقی

شمارهٔ ۷۳

۱

همرهی با غیر و از من احتراز از بهر چیست

خود چه کردم با تو چندین خشم و ناز از بهر چیست

۲

باز با من هر زمانش خشم و نازی دیگر است

خشم و ناز او نمی‌دانم که باز از بهر چیست

۳

از نیاز عاشقان بی‌نیاز است اینهمه

عاشقان را اینهمه عجز و نیاز از بهر چیست

۴

مجلسی خواهم که پیشت گیریم و سوزم چو شمع

بر زبان آرم که این سوز و گداز از بهر چیست

۵

گوش بر افسانهٔ ما چون نخواهد کرد یار

وحشی این افسانهٔ دور و دراز از بهر چیست

تصاویر و صوت

دیوان وحشی بافقی به کوشش پرویز بابائی - وحشی بافقی - تصویر ۴۸
دیوان کامل وحشی بافقی به کوشش م. درویش با مقدمهٔ سعید نفیسی - وحشی بافقی - تصویر ۶۸
دیوان وحشی بافقی به کوشش حسین نخعی - وحشی بافقی - تصویر ۷۳۴

نظرات

user_image
صائب
۱۳۹۸/۰۱/۲۲ - ۰۵:۳۷:۱۷
فکر می کنم "گیریم" در مصرع اول بیت چهارم باید "گیرم" باشه.
user_image
غزل
۱۳۹۸/۱۱/۰۷ - ۰۷:۱۵:۴۷
جناب صائب هم "گیرم" میتونه باشه و هم "گریم" به معنی گریستن .چون بعدش "چو شمع" اومده و گریه کردن میتونه صفتی برای شده باشه.والله اعلم.
user_image
حسین انصاری
۱۳۹۹/۰۷/۲۳ - ۱۷:۳۱:۰۴
در مصرع اول بیت چهارم گریم به اشتباه گیریم نوشته شده
user_image
Farhad Abbasi
۱۴۰۳/۰۶/۲۹ - ۲۳:۱۰:۰۶
سلام و عرض ادب  در بیت سوم مصرع اول. از نیاز عاشقانش ، بی نیاز است اینهمه