ابن حسام خوسفی

ابن حسام خوسفی

غزل شمارهٔ ۱۷

۱

چو فیض ابر به نم لاله را کلاه بشست

بنفشه تازه شد و طرّه دوتاه بشست

۲

کف سحاب چو سقّا گلاب زن برداشت

ز خاک غالیه گون چهره گیاه بشست

۳

بیا بیا که گر از عشق توبه می کردم

به بوی زلف تو دل دست ازین گناه بشست

۴

اگر به غیر تو چشم نظر سیه کردم

بیا که خاک درت چشم عذرخواه بشست

۵

بر آستان تو چندان گریست ابن حسام

که آب دیدهٔ او نامه سیاه بشست

تصاویر و صوت

وسعت الله کاظمیان دهکردی :

نظرات

user_image
وسعت الله کاظمیان دهکردی
۱۳۹۵/۰۱/۱۶ - ۱۶:۰۱:۴۳
در غزل شماره ی 17 ابن حسام خوسفی که به سبک عراقی می رسد دو نکته را در یافتم و در بیت دوم مصرع نخست، کلاب ، باد گلاب باشد که ناش از تطور زبان در گذر زمان است که گاف فارس به کاف تازی ، تعرب شده است. ترکیب " گلاب زن" ترکب تازه ای ست که ابن حسام ، ساخته است. در بت سوم ، مصرع دوم " ازین« غلط است زیرا وزن ، مختل می شو و درست آن،بن" است به معنی ریشه و ته هر چیز است..
user_image
روح‌الله
۱۳۹۸/۰۷/۱۵ - ۰۷:۰۷:۲۲
سلام. با احترام. به نظر می‌رسد چنانچه مصرع دوم از بیت سوم به این صورت خوانده شود وزن صحیح است: به بوی زلف تو دل دس- تَزین گناهُ بشست. ت دست با فتحه به زین متصل می‌شود