عراقی

عراقی

غزل شمارهٔ ۱۳۲

۱

ای مطرب درد، پرده بنواز

هان! از سر درد در ده آواز

۲

تا سوخته‌ای دمی بنالد

تا شیفته‌ای شود سرافراز

۳

هین! پرده بساز و خوش همی سوز

کان یار نشد هنوز دمساز

۴

دلدار نساخت، چون نسوزم؟

سوزم، چو نساخت محرم راز

۵

ماتم زده‌ام، چرا نگریم؟

محنت زده‌ام، چه می‌کنم ناز؟

۶

ای یار، بساز تا بسوزم

یا با سوزم بساز و بنواز

۷

یک جرعه ز جام عشق در ده

تا بو که رهانیم ز خود باز

۸

ور سوختن من است رایت

من ساخته‌ام، بسوز و بگداز

۹

گر یار نساخت، ای عراقی،

خیز از سر سوز نوحه آغاز

۱۰

در درد گریز، کوست همدم

با سوز بساز، کوست همساز

تصاویر و صوت

کلیات دیوان شیخ فخرالدین ابراهیم همدانی (شامل قصاید، غزلیات، ترجیعات، ترکیبات، مقطعات، مثلثات، عشاق نامه یا ده نامه، رباعیات، لمعات و اصطلاحات عرفانی عراقی) با مقدمهٔ سعید نفیسی و حواشی م. درویش - فخرالدین ابراهیم همدانی - تصویر ۱۷۷

نظرات

user_image
م. ف
۱۳۹۴/۰۱/۰۹ - ۰۵:۳۲:۳۴
سلام، به نظر می رسد مصراع دوم این بیت درست تایپ نشده است: ای یار، بساز تا بسوزمیا با سوزم بساز و بنواز
user_image
مرتضی عبدالله‎زاده
۱۳۹۷/۱۱/۰۵ - ۱۷:۴۳:۰۱
دو بیت آغازین این شعر را روشنک در برنامه‌ی گلهای رنگارنگ 217ب، که به اسم «کاروان» مشهور است، به زیبایی دکلمه کرده‌اند.
user_image
سعید نیک تبار
۱۳۹۸/۰۱/۱۷ - ۲۳:۵۱:۲۰
ای یار بساز تا بسوزم/یا با سوزش من بساز و بنوازاهل فن بفرمایند که درسته ؟
user_image
مهران
۱۳۹۹/۰۳/۲۲ - ۰۱:۰۹:۱۴
ای یار بساس تا بسوزمبا سوز دلم بساز و بنواز