عراقی

عراقی

غزل شمارهٔ ۲۹۴

۱

ز اشتیاق تو جانم به لب رسید، کجایی؟

چه باشد ار رخ خوبت بدین شکسته نمایی؟

۲

نگفتیم که: بیایم، چو جان تو به لب آید؟

ز هجر جان من اینک به لب رسید کجایی؟

۳

منم کنون و یکی جان، بیا که بر تو فشانم

جدا مشو ز من این دم، که نیست وقت جدایی

۴

گذشت عمر و ندیدم جمال روی تو روزی

مرا چه‌ای؟ و ندانم که با کس دگر آیی؟

۵

کجا نشان تو جویم؟ که در جهانت نیابم

چگونه روی تو بینم؟ که در زمانه نپایی

۶

چه خوش بود که زمانی نظر کنی به دل من؟

دلم ز غم برهانی، مرا ز غم برهایی

۷

مرا ز لطف خود، ای دوست، ناامید مگردان

کامیدوار به کوی تو آمدم به گدایی

۸

فتاده‌ام چو عراقی، همیشه بر در وصلت

بود که این در بسته به لطف خود بگشایی؟

تصاویر و صوت

کلیات دیوان شیخ فخرالدین ابراهیم همدانی (شامل قصاید، غزلیات، ترجیعات، ترکیبات، مقطعات، مثلثات، عشاق نامه یا ده نامه، رباعیات، لمعات و اصطلاحات عرفانی عراقی) با مقدمهٔ سعید نفیسی و حواشی م. درویش - فخرالدین ابراهیم همدانی - تصویر ۲۶۲

نظرات

user_image
رضا
۱۳۹۱/۰۴/۱۷ - ۲۳:۲۳:۱۳
با سلام .در بیت ششم ، مصرع دوم : دلم ز غم ....
user_image
جلال
۱۳۹۴/۰۳/۱۲ - ۰۵:۲۷:۰۹
سلامیک ویرگول این مصرع را زیباتر می کندز هجر جان من اینک به لب رسید کجایی؟ز هجر ، جان من اینک به لب رسید کجایی؟
user_image
جلال
۱۳۹۴/۰۳/۱۲ - ۰۵:۳۹:۰۱
بیت ششم مصرع دومدلی یا دلم بجای "دل"دل ز غم برهانی، مرا ز غم برهاییدلی ز غم برهانی، مرا ز غم برهاییدلم ز غم برهانی، مرا ز غم برهایی
user_image
کسرا
۱۳۹۵/۰۷/۱۳ - ۰۱:۳۵:۲۸
اجرای ساز و آواز این شعر در برنامه ی شماره 140 برگ سبز با آوای استاد خوانساری
user_image
سینا حسینی
۱۳۹۵/۱۲/۰۲ - ۰۶:۴۹:۰۵
محمود خوانساری با تار جلیل شهناز این شعر رو تو مایه‌ی دشتی به طرز بی نظیری اجرا کردن
user_image
افشار
۱۴۰۲/۰۷/۱۷ - ۰۴:۵۵:۰۰
چه قشنگگگگگگگ