نیر تبریزی

نیر تبریزی

شمارهٔ ۴۱

۱

زیبانگار من دل ما را که برده‌ای

دست کدام ترک ستمگر سپرد‌ه‌ای

۲

گفتم که سخت سنگدلی تو به خنده گفت

تو سنگدل‌تری که به سختی نمرده‌ای

تصاویر و صوت

نظرات

user_image
نیما نجاری
۱۴۰۱/۰۶/۲۷ - ۰۴:۳۴:۰۹
در فرهنگ لغات عمید یکی از معانی ایی که برای کلمه تُرک آورده شده دوشیزه و دختر زیبا روی و همچنین غارتگر است که در ادبیات ایران بسیار از بی وفایی و جفاکاری خوب رویان و زیبا رویان شعر سروده شده از جمله بیت معروف جناب هاتف اصفهانی که میفرمایند؛همه جا به بی وفایی مَثلند خوب رویانتو میان خوب رویان مثلی به بی وفاییکه جناب نیر تبریزی از کلمه تُرک ستمگر در این شعر استفاده کرده اند.