شهریار

شهریار

غزل شمارهٔ ۳۸ - خزان جاودانی

۱

مه من هنوز عشقت دل من فگار دارد

تو یکی بپرس از این غم که به من چه کار دارد

۲

نه بلای جان عاشق شب هجرت است تنها

که وصال هم بلای شب انتظار دارد

۳

تو که از می جوانی همه سرخوشی چه دانی

که شراب ناامیدی چه قَدَر خمار دارد

۴

نه به خود گرفته خسرو پی آهوانِ ارمن

که کمند زلف شیرین هوس شکار دارد

۵

مژه سوزن رفو کن نخ او ز تار مو کن

که هنوز وصلهٔ دل دو سه بخیه کار دارد

۶

دل چون شکسته‌سازم ز گذشته‌های شیرین

چه ترانه‌های محزون که به یادگار دارد

۷

غم روزگار گو رو پی کار خود که ما را

غم یار بی‌خیالِ غم روزگار دارد

۸

گل آرزوی من بین که خزان جاودانیست

چه غم از خزان آن گل که ز پی بهار دارد

۹

دل چون تنور خواهد سخنان پخته لیکن

نه همه تنور سوز دل شهریار دارد

تصاویر و صوت

پری ساتکنی عندلیب :

نظرات

user_image
مازیار
۱۳۸۸/۰۹/۲۶ - ۰۶:۳۰:۳۵
بسیار شعر زیبایی است.بنده تصور میکنم مصرع دومدر بیت چهارم هوس شکار به غلط هوش شکارتایپ گردیده است.
پاسخ: با تشکر، غلطی که اشاره کردید تصحیح شد.
user_image
محبوبه
۱۳۹۰/۱۰/۲۹ - ۰۲:۱۲:۲۹
ممنونم از شما دوست عزیزبسیار عالی بودپایدار باشیددرس این زندگی از بهر ندانستن ماست این همه درس بخوانیم و ندانیم که چه
user_image
سعید
۱۳۹۱/۰۱/۲۳ - ۰۴:۵۵:۵۶
با سلام و تشکر از زحمات جناب عالی ، در بیت چهارم واژه ی ارمن یک واژه است و باید بدون فاصله نوشته شود . در بیت پنجم بعد از وصله « ی » لازم است تا وزن درست شود و در بیت ششم بعد از « ترانه های » یک حرف زاید افتاده است . متشکرم
user_image
آرش
۱۳۹۱/۰۴/۱۸ - ۰۶:۰۷:۱۱
سلام -در مطلع شعر فگار صحیح می باشد
user_image
فرزاد
۱۳۹۲/۱۱/۲۴ - ۰۲:۳۶:۴۳
سلام-خسته نباشیددرباره دلیل سرودن این شعر باید یادآور شوم که استاد شهریار در اوج پیری در بستر بیماری بود و معشوقه اش(همان خانمی که در جوانی شهریار عاشقش بود) به عیادتش می آید و در حین احوالپرسی جهت دلداری دادن شهریار به او می گوید : "استاد خوبه که حالا دیگر اون عشق و احساسات جوانی آزارت نمیده " منظورش این بوده که شهریار از نظر روحی حالش بهتر از وضع و حال عاشقانه در جوونیشهکه شهر یار در جواب این شعر رو میگه و مهمترین بیتش هم اینه که :مژه سوزن رفو کن نخ آن ز تار مو کنکه هنوز وصله دل دو سه بخیه کار داردیکی از نعمتهای خوب خدا که به انسان داده فراموشیه آدم خیلی چیزهارو فراموش میکنه مثل غم از دست دادن عزیزان ولی بعضی مسائل و موارد اصلا قابل فراموش کردن نیستزنده باد عشق و عاشقان واقعی
user_image
مهدی
۱۳۹۳/۰۳/۰۳ - ۱۰:۰۲:۰۸
ضمن سلام مصرع دوم ازبیت ششم بعداز (چه ترانه های) یک (ه) وجود دارد که به اشتباه تایپ شدهتشکر
user_image
خجسته
۱۳۹۵/۱۰/۲۴ - ۱۵:۳۰:۳۶
ظاهرا بیت اول مصراع دوم این گونه صحیح است (تو یکی بگو به عشقت که به من چکار دارد؟)
user_image
محمود سلیمانیان بروجنی
۱۳۹۷/۰۶/۰۸ - ۲۱:۲۱:۱۲
در تایید فرموده سعید مبنی بر اینکه واژه "ارمن"باید بصورت یک کلمه بیاید باید عرض کنم دراینجا تلمیح زیبایی وجود دارد واشاره ای است به اینک شیرین معشوقه خسرو ارمنی بوده است
user_image
حمید رضا
۱۳۹۹/۰۵/۱۰ - ۱۰:۵۵:۰۱
سلام این بیت رو هم به ایشون نسبت دادن که فرم بیت پنجم را دارد ولی منبعی برای ان پیدا نکردم برسان سلام مارا به رفوگران هجرانکه هنوز پاره دل دو سه بخیه کار دارداگر کسی می دونست اثر استاد هست یا نه لطفا اعلام کنه ممنون
user_image
پویا
۱۳۹۹/۱۰/۰۴ - ۰۰:۵۵:۴۰
با سلام در بیت هفتم مصرع دوم *غم دوست بی خیال از غم روزگار دارد *صحیح میباشد
user_image
شب پر شورش
۱۳۹۹/۱۲/۱۳ - ۱۴:۳۹:۳۵
سلام و درود و عرض خسته نباشیدعزیزان بیت ششم مصرع دوم:«چه ترانه های ه محزون که به یادگار دارد»آن(ه) غلط املایی می باشد لطفا تصحیح شود.و در بیت 7:غم یار بی خیال غم روزگار داردت ت تن ت تن ت تن /ت ت تن ت تن ت تن تنخیالِ می باشد یا بی خیال؟چون اگر بی خیال باشد وزن شعر فاعلن می شود و غلط می‌شود.لطفا راهنمایی کنید